Несколько лет назад я решил изучать русский язык. В 2005 году я получил высшее юридическое образование и стал юристом. Моя страсть к славянским языкам и культуре переплелась с профессией юриста, что побудило меня сначала сотрудничать с украинскими и российскими юридическими фирмами, затем с бюро переводов «Привет», которое специализируется на переводах на русский язык. И, наконец, появилась компания ADVONARI. Тем, кто спрашивает меня, почему я решил основать итало-российскую юридическую компанию, я отвечаю, что существует много обычных юридических фирм, но мы хотели создать что-то совершенно иное. ADVONARI легко отличить от других компаний: мы специализируемся на гражданском праве именно Италии, России, Белоруссии и Украины. Я убежден, что нам необходимо найти свою нишу, чтобы быть конкурентоспособными на рынке, в результате мы создали международную компанию, так как мы знаем российские, белорусские, украинские и итальянские реалии и можем предложить юридическую помощь нашим клиент