В 1923 году писатель Алексей Толстой взялся за редактуру очередного перевода, а в итоге - создал одну из самых популярных историй для детей. Это был перевод сказки итальянского писателя Карло Коллоди «Приключения Пиноккио. История деревянной куклы», и написана она была еще в 80х годах девятнадцатого века.
Сначала Толстой просто хотел пересказать эту историю, но в процессе она его увлекла, и из воспитательной сказки Коллоди получились приключения не деревянной куклы, а настоящего мальчишки.
Если для Коллоди главным было «перевоспитание» Пиноккио, то для Толстого – свобода самовыражения Буратино и его друзей и победа над силами зла.
Само имя Burattino в переводе с итальянского обозначает марионетку, деревянную куклу на лентах. Но ни золотого ключика, ни черепахи Тортиллы, ни собственного театра в истории Коллоди не было.
Именно театр становится для Буратино местом для творческого самовыражения, освобождением от старого мира.
Иллюстрации к истории про Буратино создавали многие талантливые художники. Одними из самых успешных стали иллюстрации Леонида Владимирского – это он придумал образ мальчишки в полосатом колпаке, который всем запомнился и полюбился.
В издательстве АСТ вышла уникальная книжка-панорама «Приключения Буратино, или Золотой ключик» – с объёмными, подвижными 3D-конструкциями. Это не просто книга – а настоящий бумажный театр!
Уже в октябре в продажу поступит новый тираж. А в нашем телеграм-канале мы разыграем одну такую книгу!
Переходите по ссылке и участвуйте в розыгрыше.