Олег Шапошников Мудрец с персиком. Глава 9 с послесловием относительно текущих событий Перевод Кувшинова: Наполняет собою весь мир, не убавляясь и не прибавляясь, и не похоже, что когда-нибудь наступит ему конец. Действует подобно молоту кузнеца, оттачивая суть вещей, и потому в мире нет ничего постоянного. Ты можешь наполнить весь дом золотом и драгоценностями, но не сможешь их уберечь. Стремясь к богатству, чинам и почестям, ты сам навлекаешь на себя беду. Истинное достижение - это освободиться от того, что обычно свойственно человеку. Именно таков Путь Неба. Перевод Кана: Чем восполнять, удерживая, лучше уж дать иссякнуть. Спрятанное, но острое, — не утаить долго. Золотом и нефритом выстланные покои – не устеречь способных. Богатство, знатность, надменность - недуги, к коим стремятся. Дела вершить, свое отстраняя, - Путь Неба. По мере следования Пути Путник «обрастает» результатами этого следования. Власть, успех, слава, благосостояние, а при больших достижениях, и богатство. Есть
Мудрец с персиком. Глава 9 с послесловием относительно текущих событий
21 сентября 202221 сен 2022
4
3 мин