Как из букв Н-О-Л-А сложить слово «Бестселлер»: 31 совет лидеру продаж
Объем: 720 страниц
Жоэль Диккер, задумывая книжку о двух великих писателях и подсудных сексуальных пристрастиях, конечно, наделся заслужить сравнение (ну или хотя бы добиться ассоциации) с Набоковым и его прославленной и многократно экранизированной «Лолитой». Даже особо не стал запариваться с именем для Героини: Нола, Лола… один чёрт. Но где-то в середине повествования у меня в голове навязчиво запел Виктор Цой, и да, откровенно говоря, 3 коротких куплета эмоционально отстраненной и по-пионерски невинной песни «Восьмиклассница» бесподобно и ёмко описывает всё, что Диккер с его непревзойденной графоманией еле уместил в своем кирпиче на 720 листах печатного текста!
На протяжении ¾ «Дела Гарри» Гарри, Маркус и прочие мужские и женские (особенно женские) Персонажи настойчиво демонстрируют нам неосознанное, нелогичное, асоциальное, оскорбительное поведение и весь этот бредогенератор щедро сдобрен однотипными диалогами, своей посредственностью убивающими веру в полезное времяпровождение за чтением. Главы про «любовь» настолько перенасыщены словом «любовь», «любить», «люблю», что начинает казаться, что их писал робот, ограниченный определенным набором символов и заданием просто сделать текст уникальным, путем перетасовки местоимений и знаков препинания.
Выдержки из «великой» книги, которой не устают театрально восхищаться все без исключения фигуранты «дела», таки и вообще выполнены в лучших традициях мыльного женского чтива. Мыло в повествовании жидкое и, безусловно, не розовое и пенной рекой изливается на Читателя, ищущего хотя бы отголосок некого обоснования тому, что Автор ошибочно считает «великой» (а в этой истории «великое» абсолютно все) любовью. Да, да: решение похитить девочку-подростка (естественно исключительно с медицинскими целями) — это разумный план влюбленного ВЗРОСЛОГО мужика, и только смерть может спасти ребенка от этого мучительного и даже вымученного идиотизма.
«...Мне легко с тобой, а ты гордишься мной...» В. Цой «Восьмиклассница»
Основным лейтмотивом и движущей силой мыльного повествования является больное самолюбие главных героев: «кукушка хвалит петуха», затем «петух кукушку» и, не удовлетворившись, оба восхищаются самими собой, причем, частотность появления на страницах этой мании величия может тягаться с любовными излияниями Нолы и Гарри.
«э, Да это Гольдман! тот самый писатель»
«Мне только что исполнилось 30, эта книга всего лишь вторая в моей карьере сделала из меня самого популярного писателя Америки»
«Я сделался новым идолом американской литературы»
«Он написал колоссальный шедевр, превративший его в легенду литературы»
«Мне так понравилось, Гарри. Это шедевр. Ты великий писатель», - через страницу поддакивает общественному мнению Нола.
Мне даже в какой-то момент стало казаться, что все это действо просто стёб над американской литературой со стороны швейцарского гражданина, искренне уверенного, что кроме гамбургеров США предложить цивилизованному миру нечего:
«...он был гордостью страны, тем лучшем, что могла породить Америка», - пишет Диккер об американском Писателе, который выдал нам ЭТОТ «бэд роменс»:
«Увидев её, он почувствовал, что сердце выпрыгивает из груди... увидев его, она почувствовала, что сердце выпрыгивает из груди», - у них такие схожие симптомы, что можно ставить диагноз по аватарке.
«Я люблю вас Гарри, слышите, я вас люблю, как никогда никого не любила! Никогда больше не буду любить …я вас так люблю, я никогда ничего такого не чувствовала»
Ну то есть эмоциональный накал просто на пределе! А какая глубина! Но тут Автор переходит к действиям влюбленных, вероятно, все же намекая на неутешительные диагнозы с обеих сторон:
«Я думала, я вам не нравлюсь. Мне даже хотелось выброситься в окно», - действенный способ доказать свои чувства, особенно, если Ваша комната, как у Нолы, располагается на первом этаже.
«Все кончено, он больше меня не хочет», - печалится 15-ти летняя девчушка.
«И она встала перед ним на колени, просила прощения, как на том самом пляже, где они встретились и полюбили друг друга с первого взгляда… возьмите меня с собой и будем любить друг друга навек»
«Она упала на колени, не уезжайте Гарри, небом заклинаю, я без вас ничто»
И вот из таких псевдолюбовных порывов и состоит основной объем книги. Они бессодержательны, бессвязны, ну и на мой взгляд, аморальны, ибо Гарри (мужик, клюнувший на малолетку) персонаж, безусловно, положительный, и его действия в истории полностью обеляются.
«…может, его удел быть любимым этой потрясающей юной женщиной…», - в тексте Нола часто характеризуется именно как «женщина», что полностью снимает с Героя ответственность за связь с подростком. То есть если 15-ти летка достаточно развита физически, то мужчина может не заглядывать в ее паспорт, тем более интеллектуальными диалогами (ну дабы проверить зрелость эмоциональную) они оба себя не утруждают. Похоже, под так часто встречающимся словом «любовь» Автор припрятал кое-что другое.
Истоки банальности: когда второстепенные персонажи гаже главных
Дабы подготовить Читателя к восприятию концентрированной неправдоподобной концовки, Автор вынужден растянуть «дело» на 720 страниц, а в отсутствии вдохновения и мыслей все средства хороши. В бой идут неадекватная мамаша Маркуса, маниакально желающая «выдать сына замуж», несколько поколений слабоумных полицейских, измывающиеся над юриспруденцией и здравым смыслом, многочисленные свидетели того, что было тогда, и своими версиями того, что происходит теперь.
«У тебя живот болит, тебе нужно попукать. Ты можешь пукать при мне, дорогой, я твоя мать»
«Мне даже пришлось запереться в кабинете и встать на четвереньки, чтобы попукать, так больно было. Вот видишь, я тебе все говорю»
Пердёжные исповеди в принципе самые интимное и шокирующее, что есть в этом детективном романе о «великой» любви и «великой» книге.
«Ему нравилось, когда в трусы задувает ветерок, освежая его телеса, особенно волосатые части, ведь это так приятно»
«Она потеряла много крови, если она ещё живая лежит лесу, то ей не позавидуешь …вы должны отложить поиски … лес громадный в худшем случае - потеряете в этом гигантскую лесу копов, и потом придётся искать ещё их», - что в «Деле Гарри» по-настоящему великое — так это беспомощность полиции.
«Он чувствовал себя виноватым, ведь умереть она решила из-за него. От этой мысли ему самому захотелось покончить с собой», - Ромео, ты ли это?
Резюмируя, на мой вкус, эта книга - великий провал. Главная Героиня, 50 на 50 списанная с Лолиты и Омена (того, что сын сатаны), вызывает резкое неприятие своей неправдоподобностью. Действия взрослых «Smells Like Teen Spirit». Действительно, если кто-то занимается самоповреждением, лучше оставить его в покое. Если находишься на месте преступления, просто включай инфантильного дурака — это непременно вызовет симпатию у стражей порядка (в книге сработало).
«А поскольку я по-прежнему двигался к яме, не глядя под ноги, то и свалился в неё и опять завопил, потому что оказался в могиле Нолы»
Могила Нолы — то место, где похоронен хороший вкус и адекватное чувство юмора - не самая глубокая дырка в истории о Гарри. Видимо, романы, где люди влюбляются в личность партнера (а не в тело или «величие»), ведут содержательные диалоги и совершают осознанные поступки, стали никому не интересны. Конечно, уже есть экранизация, ведь все пункты современной успешной книги соблюдены: тут и запретная страсть, и гомосексуалист, и тяжелый психиатрический диагноз. Кстати, полицейский вроде как был чернокожим? :))
32-ой совет Писателю (от меня): чтобы стать пусть не великим, но хотя бы популярным — будь в тренде: действуй по методичке.
Приятного чтения!
#литература #чтение #правда о деле гарри квеберта #саморазвитие #книжный блог #зарубежная проза #современный детектив #бестселлер #жоэль диккер