Как Кирилл и Мефодий создали глаголицу - прародительницу кириллицы. Андрей Кудин. Болгарские тайны. От апостола Андрея до провидицы Ванги. Глава 2
Рождение первой славянской азбуки
Болгария по праву считается колыбелью письменной культуры славян, потому что именно здесь появилась славянская азбука. Она была создана в 855 году двумя высокопоставленными византийскими государственными и религиозными деятелями — братьями Кириллом и Мефодием из византийского города Фессалоники (славянское название — Солун, ныне Салоники, Греция). Именно один из диалектов славян, живших в окрестностях этого города, стал основой старославянского языка.
В настоящее время среди историков преобладает мнение, согласно которому Кирилл (в миру Константин, 827—869 гг.) и Мефодий (в миру Михаил, 815—885 гг.) разработали для записи текстов на славянском языке специальную азбуку — глаголицу. Пользуясь ею, братья выполнили перевод с греческого языка Священного Писания и целого ряда других религиозных книг.
В «Житии Кирилла» так упоминается создание этой азбуки:
«С помощью своего брата, святого Мефодия (Михаила) и учеников Горазда, Климента, Саввы, Наума и Ангеляра он составил славянскую азбуку и перевел на славянский язык книги, без которых не могло совершаться Богослужение».
Есть расхожее мнение, что глаголица была создана на основе древнеславянского письма, на котором составлены сакральные языческие руны, использовавшиеся в оккультных обрядах до принятия христианства славянами. Однако аргументов в пользу этой гипотезы не обнаружено.
При этом целый ряд фактов указывает на то, что глаголица была создана до общеизвестной ныне кириллицы. Например, на большую ее древность указывают палимпсесты — рукописи на пергаменте, в которых старый текст на глаголице выскоблен, а поверх него написан новый текст на кириллице. Нет ни одного палимпсеста, исполненного наоборот. Кстати, самая древняя сохранившаяся глаголическая надпись датируется 893 годом и находится в церкви Царя Симеона в городе Велики-Преслав.
Общеизвестная же ныне кириллица, по преобладающему мнению иследователей, была создана позднее учеником выдающихся братьев святым Климентом Охридским (840— 916 гг.), жившим в городе Охрид на территории Первого Болгарского царства (ныне территория Македонии), на основе глаголицы и греческого алфавита.
В «Житии св. Климента Охридского» прямо указывается на создание им славянской письменности уже после Кирилла и Мефодия:
«Придумал Климент и другие начертания для букв, дабы они были более ясными, нежели те, что изобрел премудрый Кирилл. Посредством этих букв он записал и все боговдохновенное Писание, и похвальные слова, и жития мучеников и преподобных святых, и священные песнопения. Этим письменам Климент усердно учил наиболее способных отроков, из числа которых возвел самых достойных в священнический сан».
Кстати, на церковнославянском языке кириллица носит название «климентовица», в честь своего создателя — св. Климента Охридского. Независимо от терминологии бесспорным является то, что первая славянская азбука все-таки была создана святыми Кириллом и Мефодием, а позже переработана одним из их учеников. Без нее не было бы современных кириллических алфавитов.
Каким образом "языческая ересь" победила "триязычную догму"
Свою первую миссию в Болгарию (в районы долины реки Брегалница в нынешней Восточной Македонии) братья Кирилл и Мефодий осуществили в период с 856 по 858 годы. Уже тогда они перевели самые необходимые для христианского богослужения книги, а также крестили более 54 тысяч болгар. Однако по неизвестной причине их миссия была прервана, и в 859 году братья вернулись в Византию.
В 863 году по просьбе князя Ростислава, правителя Великой Моравии (ныне территория Чехии), братья отправились в миссию в это славянское княжество в Центральной Европе. Там они проповедовали христианство, уже используя новую письменность. Надо учесть, что в те времена это было небезопасно. Тут следует вспомнить, что в 868 году Кирилл одержал победу в интеллектуальной войне с духовенством, оспорив перед папой Адрианом II «триязычную догму», согласно которой считалось, что Слово Божие может быть донесено только на еврейском, греческом и латинском языках. До этого важного исторического события осуществление церковной службы на иных языках и соответственно перевод богослужебных книг расценивались как ересь.
В результате блестящего спора высшее духовенство согласилось с Кириллом в том, что болгаро-славянский язык может полноценно доносить Слово Божье до паствы и вразумлять ее согласно Святым канонам. Соответственно, в 869 году братья получили каноническое признание своей письменности от папского престола, подтвержденное до конца IX века несколькими папами. Это можно считать революционным достижением, поскольку, добившись такого признания, Кирилл и Мефодий вывели славян на прямую дорогу к христианской цивилизации.
В начале февраля 869 года Кирилл (тогда еще Константин) тяжело заболел. Чувствуя приближение смерти, он принял схиму (постриг в монахи) и новое монашеское имя Кирилл. Мефодий до последнего вздоха находился рядом с братом. Ему Кирилл адресовал свои последние слова:
«Мы с тобой как два вола. Когда один упадет от тяжелой ноши, другой продолжит его путь».
Похоронили Кирилла в церкви Святого Климента в Риме. Мощи этого римского императора, принявшего великомученическую смерть и причисленного к лику святых, Кирилл с Мефодием в свое время обнаружили на чужбине и доставили в Рим.
Дело младшего брата продолжил старший, а дело старшего - ученики
После смерти младшего брата Мефодий поехал с учениками в Паннонию, а позже в Моравию. К этому времени обстановка в Моравии резко изменилась. Когда князь Ростислав потерпел поражение от Людовика Немецкого и в 870 году скончался в баварской тюрьме, моравским князем стал его племянник Святополк (который перед этим предал Ростислава и подчинился немецкому политическому влиянию). В связи с этим миссионерская деятельность Мефодия и его учеников протекала в очень сложных условиях. Латинско-немецкое духовенство всячески мешало распространению славянского языка в церкви и даже на три года заключило Мефодия в один из швабских монастырей — Райхенау. Узнав об этом, папа Иоанн VIII запретил немецким епископам совершать литургию, пока Мефодий не будет освобожден. Правда, он же запретил и богослужения на славянском языке, разрешив только проповеди.
В 874 году Мефодий, восстановленный в правах архиепископа, крестил чешского князя Боривоя и его супругу Людмилу, а также продолжал, несмотря на запрет, богослужение на славянском языке.
В 879 году немецкие епископы организовали новый процесс против Мефодия. Однако он блестяще оправдался в Риме и даже получил папскую буллу, разрешающую богослужение на славянском языке.
В 881 году Мефодий по приглашению императора Василия I Македонянина приехал в Константинополь. Там он провел три года, после чего вернулся в Моравию. С помощью троих учеников он перевел на славянский язык Ветхий Завет, Патерик, Номоканон и другие книги.
В 885 году Мефодий тяжело заболел и в том же году скончался, предсказав точную дату собственной смерти. В признание заслуг усопшего отпевание Мефодия прошло сразу на трех языках — латинском, греческом и славянском.
Сведения о смерти и погребении святого Мефодия сохранились в двух письменных источниках: «Житии Мефодия» и «Проложном житии Кирилла и Мефодия». Оба свидетельства были созданы в Моравии вскоре после смерти святителя (885 г.). Первое из них сообщает, что святой Мефодий скончался «на руках иерейских... в 3 день месяца апреля в 3 индикт в 6393 год от сотворения всего мира». Ученики, совершив «службу церковную по-латыни, по-гречески и по-славянски... положили его в соборной церкви». «Проложное житие» более точно определяет место погребения святого Мефодия: «…лежит же в великой церкви моравской с левой стороны в стене за алтарем Святой Богородицы». Однако в обоих текстах не назван город, в котором этот храм находится. Вполне естественно предположить, что соборная церковь должна была располагаться в столице Великой Моравии в городе Велеграде рядом с резиденцией князя. Однако позднейшие набеги венгров, сопровождавшиеся уничтожением великоморавских поселений и культурных ценностей, не дают возможности точно установить место расположения храма и могилы святого Мефодия. Этот вопрос до сих пор является источником дискуссий историков и археологов.
…Смерть Мефодия позволила его противникам добиться того, чтобы в 886 году славянская письменность, а также богослужения на славянском языке на территории Моравии были поставлены под строжайший запрет. Последователи Кирилла и Мефодия подверглись преследованиям, около 200 учеников было продано в рабство, часть — казнена. Многие из них, бежав от смерти, поселились в Хорватии, Сербии, Болгарии и Киевской Руси. И это обстоятельство способствовало широкому распространению славянской письменности.
Пятеро близких учеников святых братьев — Ангеларий, Горазд, Климент, Наум и Савва — волею судеб оказались в Болгарии, где царь Борис I поручил им организовать подготовку священников, а также размножение богослужебных книг с тем, чтобы обеспечить ими все болгарские церкви. Как мы уже знаем, начиная с 864 года, христианство являлось официальной и единственной религией в Болгарском царстве, но богослужение там все еще шло на греческом языке.
Ученики Кирилла и Мефодия блестяще справились с поставленной перед ними задачей за шесть лет. Так, Климент с 886 года подготовил 3500 священников. Это дало возможность наследнику Бориса царю Сименону Великому в 893 году заменить в богослужении греческий язык на болгарский.
Далее события развивались своим чередом. В следующем веке на новую азбуку и богослужение на славянском языке перешла Сербия, а в 988 году — Киевская Русь.
На этом рассказ о богослужении на славянском языке заканчивается, но не заканчиваются тайны, с ним связанные.
Кому было нужнее крещение Болгарии - ей самой или Византии?
До сих пор неизвестно, чем руководствовались братья Кирилл и Мефодий, отказавшись от успешно складывавшихся чиновничьих карьер. Что мотивировало этих выдающихся людей на уединение в монастыре, создание новой азбуки и перевод богослужебных книг? Что подвигло их на крещение язычников (в данном случае — славян)?
На севере Византия граничила исключительно с язычниками-славянами, уже создавшими свои государства, в том числе и крупные. На первом месте среди них стояло мощное Болгарское царство, но были также сербские, хорватское, моравское, польское и русские княжества.
Есть мнение, что Византия не хотела идти по пути Карла Великого, который огнем и мечом насильно крестил германские племена баварцев и саксов. Возможно, Константинополь хотел, чтобы славяне приняли христианство по убеждению. В этой связи и византийский император, и константинопольский патриарх прекрасно осознавали, что славяне не поймут Слово Божье на чужом для них греческом языке. Может, потому перед Кириллом и Мефодием и была поставлена задача создать новую письменность?
Увы, нет. Для Византии христианство и греческий язык, на котором велось богослужение, были политическим оружием, позволяющим за считанные десятилетия подмять под себя территории, которые принимали христианство и греческое богослужение.
Сама концепция, гласившая, что Византия является проекцией Царства Божьего на Земле, исключало существование других государств. А греческий язык, используемый в богослужении, придавал мощный импульс эллинизации элиты тех государств, где он использовался, поскольку все священнослужители и светские администраторы должны были обязательно владеть греческим языком. Скорее поэтому Византия и отозвала Кирилла и Мефодия из Болгарии, когда в Константинополе вдруг поняли, что деятельность братьев в Брегалнице заходит слишком далеко…
Борис I взошел на болгарский престол в 852 году. Его предшественники (ханы Крум, Омуртаг, Маламир и Пресиан) в ходе продолжительных войн победили и Византию, и франков, превратив свою страну в великую европейскую державу.
В состав царства, помимо нынешней Болгарии, входили территории Молдавии, Румынии, южной Украины, Венгрии, Сербии, Косово, большая часть Албании, Македония и Северная Греция. Его населяли болгары, славяне, авары, готы, фракийцы, греки. Часть населения уже исповедовала христианство, многие оставались язычниками. люди подчинялись разным законам, основанным на племенном праве или на религии, но царь Борис I, очевидно, понимал: если его подданные будут исповедовать одну религию, а законы станут едиными для всего населения, его государство будет более однородным и окрепнет.
Христианство давало возможность стране жить в единой вере, по общим законам и обеспечивало международное признание Болгарии. После крещения она становилась равноправным членом семьи европейских христианских народов, которые смотрели на языческую Болгарию не только со страхом, но и с пренебрежением.
Кроме того, при возникновении конфликта между христианскими державами стороны вначале пытались решить дело путем переговоров, так как христиане не должны воевать с христианами. Ну а если дело доходило до войны, то она велась тоже относительно гуманно. Христиане не имели права ни обращать пленников в рабов, ни убивать их. Они не должны были посягать на мирное население и их имущество, а также на собственность церкви.
При этом Борис I, находя в христианстве множество плюсов, знал и об очень серьезном риске, который влекло за собой принятие Болгарией крещения от Византии, поскольку языком христианского богослужения был греческий. Потому Борис I и искал людей, которые могли бы создать болгарский письменный язык и перевести богослужебные книги.
Было ясно, что для этого дела требовались интеллектуалы, отлично владевшие как разговорным болгарским, так и письменным греческим языками. И таких людей в то время можно было найти только в Византии.
Первая и до настоящего времени неразгаданная загадка как раз и состоит в том, каким образом болгарский царь нашел создателей староболгарской письменности?
Версия о том, что он официально запросил таких людей у Византии, не выдерживает критики, поскольку Константинополь однозначно бы ему отказал. В течение почти двухсот лет византийцы терпели поражения от болгар на поле боя, поэтому они понимали, что победить Болгарию они могут не мечом, а словом, при помощи официального греческого языка. В пользу этого свидетельствует и тот факт, что если бы братья Кирилл и Мефодий получили бы приказ создать болгарскую письменность от византийского императора, вряд ли была бы нужда уединяться в далеком монастыре в Малой Азии. Им было бы отведено помещение в императорском дворце и созданы все необходимые условия.
Кто свел Кирилла с царем Борисом? Шерше ля фам
Ни до, ни после 855 года болгарский властелин не бывал в Константинополе. Также отсутствуют свидетельства о том, что Кирилл и Мефодий до 855 года были в Болгарии.
Тогда кто же организовал встречу Кирилла и Мефодия с царем Борисом I? Кто был тем таинственным посредником?
Понятно, что этот человек должен был быть очень близок к царю Борису. Не мог бы простой болгарский торговец или даже посланник ни с того ни с сего явиться к Кириллу и Мефодию с разговором о том, что их царь хочет принять крещение и крестить свой народ, однако опасается богослужения на греческом языке. И братья не могли бы ни с того ни с сего принять такое предложение и, бросив свою карьеру, уйти в монастырь создавать староболгарскую письменность. Кто же был человеком, знакомым и с Борисом, и с братьями?
Ответ прост: этим человеком была Анна, сестра болгарского царя.
Когда Кирилл учился в Магнаврской школе в Константинополе, там же училась и Анна. Магнаврская школа была в то время единственным университетом в Европе. В периоды, когда между Болгарией и Византией был мир, в ней учились и дети, и родственники болгарской знати.
Двое молодых людей не могли не пересечься. Вряд ли в Магнавре было много болгар, поэтому логично предположить, что они быстро познакомились. Мы даже можем допустить, что в их сердцах зажглась любовь друг к другу. В какой-то момент Анна сообщила, что ее брат, царь Борис I, хочет, чтобы его народ имел свою письменность. А Кирилл уже тогда обладал блестящими способностями к наукам и, разумеется, загорелся идеей создать письменность на языке своей матери.
Следует уточнить, что любовь между царской сестрой Анной и молодым солунянином не могла завершиться браком. Хотя Кирилл и был сыном вполне знатного человека, в его жилах не текла царская кровь. А Анна могла выйти замуж только за императора, царя или князя. Она могла быть выдана даже за печенежского или половецкого хана, если бы того требовали интересы державы, но ее царское происхождение не позволяло спускаться ниже. Поэтому их любовь с самого начала была обречена. Может, именно это обстоятельство и подвигло Кирилла к монашеству?
Зато плодом этой любви стала письменность, которой нынче пользуется огромный славянский мир. Эта азбука является своей не только на Балканах (в Болгарии, Сербии, Черногории и Македонии), но и на бескрайних просторах России, на Украине, в Белоруссии, некоторых азиатских республиках бывшего СССР. Она добралась даже до Монголии, где письменность также создана на основе кириллицы.
Сотни миллионов людей пишут, читают и открывают мир с этой азбукой. После вхождения Болгарии в Евросоюз 1 января 2007 года кириллица стала третьей официальной письменностью ЕС после латиницы и греческой письменности.
…Можно ли вообразить себе что-то более удивительное, когда чистая и искренняя любовь много веков назад породила такой прекрасный плод, который существует и по сей день!
Продолжение читайте в следующей главе на этом Яндекс Дзен канале Андрея Кудина.
Автор книги: Андрей Кудин
►Подписывайтесь на мой YouTube канал
Аудиокниги Андрея Кудина:
►Аудио книга Андрея Кудина: Болгарские тайны. От апостола Андрея до провидицы Ванги
►Аудио книга Андрея Кудина: Болгарские тайны. От Ахилла до Льва Толстого
Другие площадки, на которых также продаются аудиокниги Андрея Кудина серии "Болгарские тайны":
Электронные книги Андрея Кудина:
►Болгарские тайны. От апостола Андрея до провидицы Ванги
►Болгарские тайны. От Ахилла до Льва Толстого
►Болгарские тайны. Русскоболгарские отношения от хана Кубрата до совместных полетов в космос
►Византийско-русский синтез в каменных храмах Киева (конец X – XI в.)
Электронная книга сборник стихов Андрея Кудина:
#кирилл и мефодий #азбука кирилла и мефодия #глаголица #кириллица и глаголица #андрей кудин #болгарские тайны #письменность #христианство #история #литература