В далёком апреле 1963 года в Англии вышла маленькая пластинка певца Дика Джордана «Stop the Music». Об исполнителе практический ничего не известно: победил в конкурсе талантов в летнем лагере, перебрался в поисках успеха из Манчестера в Лондон, выпустил несколько пластинок с 1960 по 1963 год — и как-то отошёл в сторону, так не став звездой.
Песенка бодрая и совершенно легкомысленная: она о неудачливом парне, который пришёл на танцплощадку. Девушка послала его за конфеткой в кондитерскую, а сама принялась танцевать с другим, изменщица!
Авторы песни — плодовитые британские авторы Клайв Вестлейк, чьи мелодии среди прочих исполняли Том Джонс, Дасти Спрингфилд, The Hollies, а также Милтон Суботски.
В Англии песня никаких высот не достигла, зато неожиданно прославилась в Скандинавии. Сначала её в 1964 году перепел в виде томного вальса финн Эйно Грон (получив национальный хит!), а через год — громкие бит-датчане The Hitmakers:
В Швеции «Stop the Music» в 1965 году исполнили Lenne & The Lee Kings. Прямо душевнейшая версия!
Заодно предлагаю послушать более поздний респектабельный вариант 1981 года финского певца Кису. Как видим, песня не забылась в Финляндии и спустя много лет!
В 1999 году инструментальный кавер записали легендарные The Ventures:
...Из Скандинавии песня проникла в СССР. «Стоп, стоп, музыка» дебютировала в Эстонии в исполнении армейского ансамбля с вокалом Владимира Гребенюка в 1974 году. К тому времени уже существовал русский текст, который музыканты получили от кого-то из местных.
После демобилизации в 1975 году солист продолжил выступать в своём ВИА «Весёлые ритмы» — и песня стала настоящим хитом в станице Кущёвской, что на севере Краснодарского края. Из местного ДК «Стоп, стоп, музыка» на бобинах разлетелась по стране. Несмотря на иностранное происхождение, было в ней что-то родное, своё, задушевное...
По сравнению с драйвовыми датчанами и шведами — это куда более пронзительное исполнение. Рок-номер превратился в лирическую балладу — а девушка-изменщица, танцующая с другим, осталась в качестве двигателя сюжета:
Песня, рождённая в Англии и перешедшая через границу Финляндии и Эстонии, стала хитом танцплощадок, дворовых посиделок под гитару и катушечный магнитофон «Тембр». Любой самодеятельный ансамбль разучивал беспроигрышный номер! На эту же мелодию появилось множество любительских текстов о несчастной любви:
«Стоп, стоп, музыка, остановите этот ритм!
Стоп, стоп, музыка, танцует девушка с другим!
Да этот ритм, так зачем же он звучит,
Если он меня с любимой разлучил...»
«Стоп, маэстро! Ты что, приятель, загрустил?
Видно кто-то нас преждевременно забыл...»
В 1995 году дворовую песню в современной аранжировке записал ретро-трубадур Евгений Осин, но уже под названием «Стоп, стоп, люди!»:
В 1994 году Владимир Кузьмин добавил новый текст, переделав «Stop the Music» в «Нет, я не верю»:
Существует и поразительный дембельский вариант о бойце, вернувшемся домой в цинковом гробу «Я ухожу». Солдат, который до рассвета часа не дожил, снова девушка-изменщица, имя, написанное кровью на снегу острова Даманского... Настоящая драма! Простенький мотив 1960-х о детском инциденте с конфеткой на танцульках прошёл огромный путь — и влился в совершенно другую культуру, оброс серьёзными и сложными смыслами. Так бывает...
#музыка #песни #история #ссср #искусство