Презентация с участием премьера РСО-Алании Бориса Джанаева прошла в Национальной научной библиотеке. Перевод Священного Писания на осетинский язык сделали специалисты Российского Библейского общества и Института перевода Библии. Презентацию труда богословов, которому они отдали почти два десятка лет жизни, посвятили празднованию 1100-летия крещения Алании. Труд получил благословение на печать от Архиепископа Владикавказского и Аланского Герасима. Борис Джанаев сказал, что презентация Библии на осетинском языке – важнейшее событие накануне празднования 1100-летия крещения Алании и бесценный подарок для верующих христиан Северной и Южной Осетии. «Сегодня перед нами – результат бесценного труда ученых, писателей, богословов и переводчиков. Уникальное издание позволит изучать Священное Писание на родном языке и, главное, останется для потомков на века», — сказал глава правительства республики. Издание – это прямой перевод Ветхого и Нового заветов на осетинский язык непосредственно с оригин