We often pigeonhole Mondays
OK ! что за дыры у голубей и причём тут понедельники?
Pigeonhole - это действительно были такие голубиные гнездышки (когда ещё использовали голубиную почту), но сейчас это ячейка для почты, чаще в офисах
to pigeonhole somebody/something - навешивать на кого-то или что-то ярлык, что это принадлежит к какой-то группе, особенно не разбираясь что и как на самом деле (как если бы вы пытались в эту маленькую ячейку запихнуть большую посылку)
“записать в какие-то ряды”, “недооценивать”, “предвзято относиться»
My class has pigeonholed the new girl as a stupid Barbie because she looks good. - Мой класс записал новую девочку в «глупые Барби», потому что она хорошо выглядит.
I always pigeonhole myself thinking that going to nice shops isn’t for be because of their prices - Я всегда зря накручиваю себя, думая что походы по хорошим магазинам не для меня из-за их цен.
My grandma was pigeonholed at work as slow worker because she was pretty old - Мою бабушку незаслуженно считали на работе медленной из-за ее возраста
Получается: We often pigeonhole Mondays - мы часто предвзято относимся к понедельникам