Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Евгений Гаврилов

Откуда пошло слово мымра. Рассказываю о чём не говорят «исторические блогеры»

Недавно с женой в стопятьсотый раз пересмотрели один из наших любимых фильмов - «Служебный роман» и возник вопрос, откуда же пошло слово «мымра», которым «наградил» товарища Калугину Анатолий Ефремович Новосельцев. По запросу в Интернете первая же ссылка вела на Википедию, в коей написано: «Мымра — многозначное слово коми-пермяцкого происхождения, в переводе означающее угрюмость.» Не особо доверяю «свободной энциклопедии» как источнику, поэтому сегодня «На старт, внимание, факт» проверит происхождение слова и откуда оно пошло. Как ни печально, но основная масса «исторических блогеров» просто перепечатывает статью из Википедии или делает небольшой рерайт, не проверяя информацию, а между тем – стоило бы. Такие «источники» рассказывают, что слово пришло в русский язык в девятнадцатом веке и тут же «находят» реку Мымра в Ярославской области. Интересно, у них самих не возникает когнитивного диссонанса в этой связи? Или можно считать, что река не была известна и тут, в девятнадцатом веке, п

Недавно с женой в стопятьсотый раз пересмотрели один из наших любимых фильмов - «Служебный роман» и возник вопрос, откуда же пошло слово «мымра», которым «наградил» товарища Калугину Анатолий Ефремович Новосельцев. По запросу в Интернете первая же ссылка вела на Википедию, в коей написано:

«Мымра — многозначное слово коми-пермяцкого происхождения, в переводе означающее угрюмость.»

Не особо доверяю «свободной энциклопедии» как источнику, поэтому сегодня «На старт, внимание, факт» проверит происхождение слова и откуда оно пошло.

Как ни печально, но основная масса «исторических блогеров» просто перепечатывает статью из Википедии или делает небольшой рерайт, не проверяя информацию, а между тем – стоило бы.

Такие «источники» рассказывают, что слово пришло в русский язык в девятнадцатом веке и тут же «находят» реку Мымра в Ярославской области. Интересно, у них самих не возникает когнитивного диссонанса в этой связи? Или можно считать, что река не была известна и тут, в девятнадцатом веке, проходящий мимо коми-пермяк увидел её и подумав, что она какая-то угрюмая сказал, указывая перстом: «Мымра». Так получается?

кадр из фильма "Служебный роман"
кадр из фильма "Служебный роман"

На самом деле этим словом ещё в Киевской Руси называли купцов «перекупов» тех, что не ездили за товаром, а перекупали у других и продавали, имея свою «маржу». А всё потому что они «мымрили», то есть сидели на месте, не выезжая далеко. Соответственно слово «мымра» обозначало человека-домоседа. Впоследствии словом стали называть нелюдимых, а позже и угрюмых людей. К концу XVIII века мымрить стал исключительно слабый пол. И в 1819 году, Владимир Иванович Даль описал мымру как «угрюмую, неприятную женщину». Так что господа «блогеры-историки», мымра изначально – домосед, а река названа так не оттого, что угрюмая, а из-за того, что короткая (всего-то 16 километров). Учите матчасть и проверяйте источники.

Если вам понравилось о чём я пишу, у, не забывайте поставить "нравку" и подписаться на канал.