Доброго времени суток уважаемые подписчики и читатели канала "Не Логика" сегодня как вы догадались , у нас пришло время очередного исторического цикла. Сегодняшняя статья суда по ее названию будет посвящена некоторым аспектам (неудобным вопросам) к сторонникам альтернативной версии нашей истории. Ну, на то у нас и канал "Не Логика", чтобы эти вопросы искать, и их задавать. Следуя однако стройной теории отношений в обществе, мы понимаем, что человек задающий вопрос, должен хотя бы иметь представление о чем спрашивает, то есть по большому счету должен знать примерный ответ на свой вопрос. Давайте же и мы не только задавать вопросы, а пробовать вместе искать ответы, ну или хотя бы их корни.
Перед нами примеры древнерусской литературы. Так сказать первоисточники к которым нас все время отправляют. Мы их смотрим восторгаемся древностью и верим. Вот как вам такой музейный экспонат. Правда ведь здорово? Или вот такой?
Их на самом деле очень много. Якобы много. Но, что мы видим на самом деле? Давайте разбираться вместе. Итак, что мы видим? Слова писались слева направо в одну строку сплошным текстом. Мы сейчас не будем спорить о белой бумаге в этих книгах, это тема отдельного разговора. Разговора серьезного и кропотливого, например когда и где вообще появилась белая бумага. Кто ее первый сделал и главное из чего, по каким технологиям. Чтобы не вышло смешного анекдота с бронзовыми и железными веками, когда узнав температуру плавления отдельных металлов ученые призадумались, над изготовлением бронзовых предметов в древние века. Оставим эти споры для следующих публикаций, и вернемся к приведенным текстам. Специально не буду раскрывать их переводы и названия. Почему? Да потому что глядя на эти тексты вдруг пришла мысль о той самой главной букве древнерусского алфавита. Букве о которой мы никогда бы не узнали перевода данных текстов. Ничего моим дорогим читателям на ум не приходим глядя на эти тексты? Давайте подумаем. Интересно получается, человек, который переводил эти тексты сначала делит эти прописанные ОДНОЙ СТРОКОЙ слова, а потом переводит и доводит до нас древние рукописные тексты. А вот если бы мы с вами переводили? Мы бы их также разделили? Или может по другому. А смысл бы изменился или нет? Вот вопрос так вопрос! Это, что же получается сколько переводчиков, столько и переводов? Сколько переводчиков столько и текстов? Вот так, так. А теперь давайте подумаем, а какую именно версию перевода нам довели. Какую? Первую, вторую, третью? Может самую логичную? А, может самую удобную? Какую? Вот мы с вами и совершили открытие "мировое" открытие. Главная буква в древнерусском алфавите оказывается "ПРОБЕЛ", а не АЗ, БУКИ, ВЕДИ или ДОБРО. И как эти буквы разделить в слова такой будет и текст. А как вы считаете? Жду ваших комментариев.