Найти тему
Наталья Еремеева

Про феминизмы и англицизмы

Бесит.

На днях на глаза попалась реклама в вк. Там вещали о некоей работе в интернете а-ля "ничего не делай и получи 100500 рублей". В начале текста, так сказать, "продающего", красовалось слово… хм… печатальница. Подавив нервный смешок, я заглянула в комментарии. Не одну меня, оказывается, это слово смутило. Отстаивать его честь кинулась некая дама, возможно, бравая создательница сего "шыдевра".

Отстаивала она уродские феминизмы в частности, утверждая, что русский язык развивается. К сожалению, не все понимают разницу между развитием и деградацией. Когда я вижу слова-уродцы наподобие "доктора", "писателька", "архитекторка", у меня начинает дёргаться глаз. Люди, вы серьёзно? То есть кого-то всерьёз оскорбляет отсутствие феминитива в некоторых профессиях? Ну таким людям (люделькам) надо бы голову полечить.

Есть нормы русского языка и да, в нём не все профессии имеют феминитивы. А те, которые имеют… ну, допустим, мне приятнее называть себя поэтом и писателем, а не писательницей и поэтессой (или, боже упаси, писателькой и поэткой). И нет, от этого конфигурация письки не изменяется, гендерная идентификация тоже. 

И другой момент, я выберу врача, специалиста, инженера и так далее, неважно, мужчина это будет или женщина. А вот к докторке или инженерке подходить остерегусь. Мало ли, какие тараканы покусали этих странных дам.

И второе, что раздражает неимоверно: англицизмы. Да, мы всегда ими грешили, но надо бы знать меру, господа. Английские словечки повсюду. Исковерканные, переиначенные. Молодёжь ввинчивает в речь нечто странное, наподобие "что", "лук", "кейс" и ещё бог знает что. Ну ты либо тогда по-английски разговаривай, либо не выпендривайся и не коверкай родной язык. И я сильно сомневаюсь, что эти многочисленные "юзеры" английский язык знают и могут на нём говорить. 

Названия магазинов, распродажи (ребята, это распродажи, а не "сейлы"), в лучшем случае пишут латиницей. А в худшем – кириллицей. И это было бы смешно, если бы не было так грустно. 

На этом фоне особенно забавно подмечать детали того, насколько мы не готовы к приёму иностранных туристов. Элементарно, далеко не во всех кафе есть меню на английском языке. И ладно ещё, если оно с картинками, а если нет? Как бедному иностранцу ориентироваться в страшных русских буковках? Но зато кругом "сейлы", "кейсы" и "хейты". Серьёзно? 

В общем-то получается довольно печальная картина, что русские люди забывают и загрязняют свой родной язык. Не надо так. Наш язык – это мощное звено, которое связывает всех нас, благодаря которому мы едины и сильны. Это огромный культурный пласт и великолепное наследие наших предков. Давайте же постараемся его сохранить?