"Dancing Queen" - стала визитной карточкой группы из Швеции под названием Abba.
Молодежь в конце 70-х по всему миру отплясывала под этот диско-хит в клубах. Не обошла песня и СССР, появившись в 77-м году в аудиожурнале "Кругозор". Вот перевод зажигательного припева песни:
Ты Танцующая Королева, молодая и милая, тебе всего семнадцать
Ты — королева. Ночь твоя.
Танцующая королева, почувствуй ритм бубна
Тебе всего семнадцать.
Ты можешь танцевать, ты можешь танцевать джайв, наслаждаясь временем своей жизни.
Юные красавицы выходили на танцпол и показывали себя во всей красе. Вдохновляющие слова и верхние ноты делали свое дело.
Немногие знают, что песня была приурочена к свадьбе Сильвии Зоммерпат и Карла 16 Густава. Она пришлась по душе королевскому двору и подданным. Даже закоренелые приверженцы старых традиций не могли ни подпевать словам.
Именно песня про Королеву танцпола стала возглавлять американские чарты, чего не случилось ни с одной песней ABBA.
Музыку для композиции создали сами участники группы: Бенни Андерсон и Бторн Ульвиус. А вот слова написал поэт Стиг Андерсон. Такие простые слова могут наполнить душу огнем:
Ночь. Пятница. И клубные огни.
Реши, куда тебе пойти,
Чтоб ритм танца подошел,
Тебя в движение привел.
Ты приходишь, чтобы искать Короля
Пришла, чтоб короля найти.
Этим парнем может быть кто угодно
Любой им может стать.
В разгаре ночь.
Надо сказать, что в ходе работы полный текст пени был опущен. Но от этого хит только выигрывал. Как говорится, краткость - сестра таланта.
Надо отметить, что новое звучание песня приобрела в нулевых, когда ее исполнила шведская группа A*Teens. Оригинал, конечно, лучше, но и у новой версии был определенный успех. Например, она стала саунтреком фильма "Мисс Конгениальность".
В России же песня вновь зазвучала в телефильме "Старые песни о главном. Посткриптум". В ней звучат голоса таких артистов, как Дмитрия Маликова, Кристины Орбакайте, Игоря Николаева и Марины Хлебниковой.
А с каким временем у вас ассоциируется эта песня?