Найти тему
English Territory

Притяжательный падеж в английском языке

GRAMMAR TIME!  Пришло время для грамматики. Часто притяжательный падеж становится ночным кошмаром для изучающих английский язык. Тема объемная, поэтому предлагаю разбираться с ней постепенно. Итак, часть первая.

  1. Как же правильно: “Julia’s book”  или “The book of Julia”?

Здесь оба варианта верны. Скорее здесь проблема в стиле. Обычно, когда мы говорим о принадлежности чего-то/кого-то КОМУ-ТО (т.е., одушевленному предмету), то мы используем первый вариант. То есть, “Julia’s book”. 

Второй вариант, “The book of Julia”  звучит очень официально, помпезно и немного странно. Поэтому в разговорном английском такую конструкцию вы не услышите. А вот на приеме у английского короля второй вариант вполне будет к месту.

2. Если мы говорим о принадлежности чего-то НЕОДУШЕВЛЕННОМУ предмету, то мы скажем “the roof OF the house” - крыша дома, “the top OF the tower” - верхушка башни. Точно такую же конструкцию мы используем, если мы говорим о социальном положении человека (титул или должность): “The King of Spain”, “The CEO of the company”.

3. В названиях фильмов, картин, книг, песен  мы используем конструкцию с “OF”.  Например, “The Lord of the Rings”, “The Wizard of Oz”, “The House of Cards”, “Shape of my Heart”.

-2
Разобрались? Надеюсь, что было полезно. Будут вопросы, пишите 😊