В 1973 году знаменитая французская актриса и певица Мари Лафоре записала пронзительный хит «Viens, viens». На первый взгляд кажется, что название «Приди, приди» намекает на несчастный роман с расставанием. На самом деле Мари поёт от лица девочки, которая просит отца вернуться домой к ней и матери.
Эта тема глубоко трогала певицу, которая в детстве тяжело переживала уход отца из семьи. Поэтому исполнение Мари Лафоре получилось таким эмоциональным и прочувствованным.
«Вернись, вернись! Не ради меня, отец!
Вернись, вернись ради матери!
Вернись, вернись, она умирает без тебя.
Вернись, вернись, чтобы все начать снова!
Без тебя жизнь — не более, чем тишина,
Которая не закончится никогда».
Но оригинал этой песни был вовсе не об отцах и детях, а о дожде как метафоре расставания влюблённых. Его написали композитор Говард Бэрнес и поэт Ральф Берне под названием «Rain, Rain, Rain». Песня вышла и прогремела на пластинке артиста по имени Симон Баттерфляй — так назвал себя немецкий поп-певец, продюсер и актёр озвучивания Бернд Корнелиус Саймон:
Международный хит пришёлся по душе и артистам социалистических стран. Болгарский певец Бисер Киров записал свой «Дождь», взяв за основу как раз немецкий оригинал:
ВИА «Поющие Сердца» пошли вслед за Мари Лафоре и её трогательным призывом вернуться:
А вот Эдите Пьехе перевод и вовсе не понадобился:
Миллионы советских людей слышали «Viens, viens» в версии оркестра Поля Мориа, которая нередко звучала на радио «Маяк»:
Для сравнения предлагаю также послушать несколько версий на разных языках. Восхитительная мелодия покоряет в любом варианте...
#музыка #искусство #песни #культура #история