Найти тему
Олег Шапошников

Мудрец с персиком. Глава 6

Олег Шапошников

Мудрец с персиком. Глава 6

Перевод Кувшинова:

Дух горной лощины не умирает,

он есть Неведомая Праматерь, что скрыта во тьме.

Неведомая Праматерь - это проход,

она является корнем Неба и Земли.

Тянется беспрерывно, словно живая нить,

все в работе, в трудах, а не устает ничуть!

Перевод Кана:

Святое Ущелье Бессмертное -

вот Изначальное Женское.

Створ Изначального Женского -

вот Неба-Земли Корень.

Я нежен и бережен, подобно хранителю.

Пользуюсь Им без усилия.

Портал. Врата. Посвященный может легко (без усилия) проходить через Врата. Важно то, что сами Врата (и, естественно, они охраняются Духом) есть проявление Изначально Женского, и пройти через них, скорее всего, можно, выразившись, как Изначально Мужское. Это не указано, но мы попробуем прочитать «между строк». Тогда: Изначально Мужское проходит через Изначально Женское – вот ключ к прохождению через портал (через Врата).

#лао_цзы