Антонио: Я за ним не поеду!
Сега: Я тоже! Он задел честь моего сына!
Орланду: Ничего он не задел!
Сега: Но это Антонио должен был сниматься в кино!
Антонио: Можешь не ехать за Миколой, папа. Наташа и Кирилл позаботятся о нём. Или я отвезу его к Арналду!
Сега: К Арналду? Но он вас обоих арестует, а Микола этого не заслужил!
Орланду: Антонио, Сега права. Эээ... Антонио... сын... Мы все вчетвером... прямо из Гояса... полетим в Рим!
Антонио: Согласен!
Сега: Вчетвером? Нет!
Орланду: Почему, Сега?
Сега: Ты знаешь, как я отношусь к этому Миколе, Орланду.
Орланду: Эээ... Сега... У меня есть знакомый в Риме. Его зовут...
Антонио: Как же его зовут?
Орланду: Сега, угадай!
Сега: Не могу предположить.
Орланду: Его зовут Сегу!
Антонио: Сегу?
Сега: Он так же, как и я, гордится своей слепотой?
Орланду: Сега, ты едешь с нами в Рим?
Сега: Конечно!
Орланду (думает): А почему бы и нет? Если Микола не будет против...
Жуан, Лаура и Маркиньюс
Лаура: Отметим этот праздник, Маркиньюс!
Маркиньюс: Какой праздник, мама?
Лаура: Твой отец наконец порвал с Даниэлой!
Маркиньюс: А почему?
Жуан: Я хотел сбежать с ней, а она не может этого сделать из-за Джулии!
Маркиньюс: А что с Джулией?
Лаура: Маркиньюс, Джулия - дочь Даниэлы! Не смей о ней говорить!
Жуан: Но он влюблён, Лаура! Джулия узнала всё о Миколе. Лукас и Даниэла говорили с его родителями. Девушка страдает, и ей нужна поддежрка!
Маркиньюс: Ей нужна моя поддержка!
Лаура: Дочь Даниэлы, Маркиньюс!
Маркиньюс: Лукас во всём виноват! Лукас! Я разберусь с ним! Мама, Даниэла лучше тебя! Это из-за Лукаса папа не живёт с ней! (уходит)
Жуан: Лаура, он действительно пошёл к Габриэлисам?
Лаура: Наверное. Он так завёлся из-за них!
Жуан: Только бы он не шёл к Амелии!
Лаура: Нет, Жуан, он не пойдёт к Амелии!
Жуан: Я не знаю, кто волнует его больше, - Амелия или Джулия.
Лаура: Только не Джулия, Жуан! Она дочь Даниэлы!
Жуан: Лаура, это не я решаю, а Маркиньюс!
Лаура: Я не позволю ему жениться на Джулии, так и знай!
Жуан: Жениться! До этого ещё далеко!
Лаура: Далеко, да? Четыре года!
Жуан: За это время можно многое понять.
Лаура: И он поймёт!
Амелия и Маркиньюс
Амелия: Маркиньюс, уйди! Ты прекрасно знаешь, что мне нужно согласие твоих родителей!
Маркиньюс: Что случилось, Амелия?
Амелия: Лукас! Он хочет быть со мной, но "не может из-за дочери"!
Маркиньюс: Я помогу Джулии. Я уже знаю, что случилось.
Амелия: Не ожидала я этого от Миколы. Ты не можешь ей помочь, Маркиньюс.
Маркиньюс: Но мы вместе сможем!
Амелия: Это отличная идея, Маркиньюс. Мы в знак протеста украдём Джулию!
Маркиньюс: И втроём уедем в столицу?
Амелия: Конечно, нет, маленький глупыш! Мы покажем, что Джулия привязана ко мне, а, поскольку она дочь Лукаса, мы должны быть вместе!
Маркиньюс: И мой отец должен жить с Даниэлой!
Амелия: Разумеется. Пошли, Маркиньюс!
Маркиньюс: Пошли, Амелия!
Лукас, Даниэла и Джулия
Лукас: Джулия, мы с Даниэлой просим тебя выйти из комнаты.
Джулия: Вы будете говорить о Миколе, да? Вы будете на него наговаривать?
Даниэла: Наговаривать?
Джулия: Да, наговаривать! Он ничего не крал! Не крал! Не крал!
Лукас: Его родители видели, как он украл у меня билет.
Джулия: Тогда почему они его не остановили?
Даниэла: Не знаю. Наверное, не успели.
Джулия: Но он украл билет один раз, а Антонио дос Сантос увлекается этим! Я знаю всё обо всех парнях Рио-де-Жанейро! Я когда-то была влюблена в Антонио!
Лукас: Ты не была влюблена в Антонио. Помнишь, ты не смогла отличить его от Миколы?
Даниэла: Постой, Лукас! Я ничего не понимаю. Сын Орланду ворует билеты?
Джулия: Конечно! Скорее всего, это он украл у Миколы билет в Сан-Паулу!
Лукас: Он?
Даниэла: Но это не доказано!
Джулия: И про Миколу ничего не доказано!