Найти в Дзене
1001.ru

Сицилийский сон (Часть 1)

Следуя рецепту графа

В сицилийской столице Палермо меня преследовали две ассоциации.

Первая — это мафия. Явное следствие виденных в очень давние времена чёрно-белых лент мастеров итальянского неореализма.

А вторая — граф Алессандро Калиостро. Был ли он великим магом и алхимиком, уверенности нет. Возможно, и был.

Зато точно известно, что он не был ни графом, ни Алессандро, ни Калиостро, а родился в Палермо, в семье суконщика Бальзамо и был наречён Джузеппе.


…он же граф Калиостро
…он же граф Калиостро

Ему приписывают фантастические вещи. Он якобы  владел тайными знаниями, в том числе секретом философского камня и рецептами магических снадобий. Считается, что ему удалось утроить число золотых монет, принадлежавших Потёмкину, «излечить» от трещин алмаз Людовика XV, что он брался предсказывать даты смерти людей и называть выигрышные номера грядущих лотерей, что спасал безнадёжно больных и ещё много чего свершил или якобы свершил.

Имелся у него, разумеется, и «секрет вечной молодости» — сложная сорокадневная процедура, которой он был готов подвергнуть сколь простодушных, столь и платёжеспособных господ и дам.


Калиостро во время одного из своих «сеансов»
Калиостро во время одного из своих «сеансов»

Но для себя, о чём он, как рассказывают, однажды обмолвился, у него имелся другой рецепт, позволявший сохранять если не все внешние признаки молодости, то соответствующее мироощущение и юношескую энергию.

Надо всего лишь, улёгшись вечером спать, закрыть глаза и умозрительно вспомнить во всех подробностях какой-то счастливый день. Как бы вернуться в него, вновь пережить приятное пережитое.

И если во всё остальное, что связано с поразительными эскападами самозваного графа (приведшими его из королевских и царских гостиных в тюремный каземат), верится с трудом, то этот его рецепт выглядит вполне убедительно.

Так отчего бы не последовать ему? Рецепту, конечно, а не графу.

Почему бы не вернуться мысленно в один из таких дней? Можно выбрать из времён далекого детства или счастливой юности… Ведь именно такими, безоблачными, они кажутся очень и очень многим — свойство памяти, должно быть. Хотя и в более зрелом возрасте можно кое-что отыскать…

В допандемийное время был способ и в реальности пережить какой-то очень насыщенный положительными эмоциями день. И не один. Для этого надо было лишь оторваться от рабочей и домашней рутины. Выбрать новое место. И провести там неделю-другую, впитывая свежие впечатления, которые становились вашим тайным капиталом. Он давал проценты, которые вы могли экономно тратить вплоть до появления перспективы вновь его пополнить.

Ведь говаривал же сведущий и в этих вопросах американский писатель Теодор Драйзер: «Если не говорить о любви, то больше всего радости и утешения приносят путешествия»…

К сожалению, путешествия ради собственного удовольствия и расширения представления об окружающем мире, а сквозь его призму и о собственной стране, в свете эпидемических рогаток ушли в прошлое (убеждаем себя, что временно).

Так что прямой смысл воспользоваться рецептом псевдо-графа и что-то из увиденного в прежних вояжах перед погружением в сон повспоминать. Один день, в другой раз ещё один… А потом это записать…

Поскольку речь зашла о Сицилии, то отчего бы не начать с Чефалу́. Это ближайший к Палермо городок, который и сам по себе интересен, и позволяет выбираться в шум и круговерть сицилийской столицы.


Привезено из Чефалу
Привезено из Чефалу

А остановиться лучше не в нём самом, а километрах в пяти. Благо тут и расположен самый приличный отель во всей округе — «Коста верде» («Зелёный берег»).

Для того чтобы увидеть отель во всей красе, надо оказаться на пляже, куда вас довезут на автобусе-шаттле за пять минут. Устроившись на пластмассовом лежаке, вы можете видеть ваше белоснежное восьмиэтажное временное пристанище, вцепившееся в бок поросшей зелёным кустарником горы.


«Коста верде»
«Коста верде»

Можно продолжить это «дольче фар ниенте» — прекрасное ничегонеделанье: переводить взгляд с шелестящих волн на далёкий изгиб берега слева, образующий то самое, прежде загадочное лукоморье, которое воспел «Наше всё».

Покато спускающийся к воде край лагуны, словно спохватившись, в некотором отдалении от моря горбится довольно решительными скалами.

Вдоль кромки воды угадывается шоссе, теряющееся вместе с самим краем лукоморья в туманной дымке-сфумато. Мы обязательно проникнем в эту дымку — ведь она укутывает путь к столице острова, полулегендарному и одновременно приснопамятному Палермо. Но это будет потом.

А сейчас надо прервать уже наскучившее за полчаса «фар ниенте» и сделать несколько шагов по крупному, перемешанному с мелким ракушечником песку, чтобы совершить неизбежный для каждого обряд окунания в средиземноморскую воду.

Хотя здешняя часть великого Средиземноморья именуется Тирренским морем, это, кажется, интересует одних картографов.

А нам предстоит открытие Чефалу, который расположен в получасе езды от нашего отельного пристанища.

Итак, скорее к автобусу-шаттлу. Мы ещё не знаем, что через несколько дней мини-поездка на нём превратится в шумное действо. Это начнётся с прибытием в наш «Коста верде» огромной группы французских пенсионеров.

Временами они будут в холле отеля разбиваться на группки из трёх-четырёх галлов. Это минимальное число, позволяющее месье размахивать руками, наподобие ветряков, во всю мощь пенсионерских лёгких сообщая собеседницам нечто увлекательное, а мадам ежеминутно разражаться тем самым гомерическим, хотя и немного натужным хохотом. Группки будут протягивать мощные звуковые линии между собой, объединяясь в единое громыхающее франкофонное поле.

Галантность явно оставлена в родной стране, равно как и элементарная воспитанность. О чём разговор, когда открываются двери в просторный ресторан? Плотная галдящая лавина бодрых старичков и старушек, сокрушая всё на своём пути локтями и децибелами, тут же облепляет гигантский стол с яствами.

То же происходит и с посадкой в автобус, идущий в Чефалу. Фраппированная пара престарелых британцев отброшена в сторону и обречённо ждёт возможности занять место хотя бы на ступеньках забитого франкоговорящего автобуса.

А что касается предшествующей этому краткой поездки на шаттле от пляжа к отелю, то она теперь проходит по одной и той же программе. Французские гости требуют, чтобы водитель  на полную катушку врубил песню про некоего осла, похоже, в исполнении самого осла.

Раскаты галльского хохота достигают апогея, когда осёл, видимо, в силу неких интестинальных причин, испускает вовсе непристойные звуки.

А на самом пляже некоторые месье из моложавых пенсионеров будут прилюдно переодевать купальные трусы и, скосив глаза, оценивать впечатление, производимое на окружающих их мужскими авуарами. Какой же интерес отходить в сторонку, где есть специальные кабинки…

Справедливости ради и во избежание обвинений в галлофобии замечу, что схожие манеры довелось наблюдать и у представителей других стран, когда они оказывались на отдыхе большой группой, особенно в случае легкодоступного алкоголя.

…Кое-как втиснувшись в автобус, практически приватизированный франко-пенсионерами, мы всё же добираемся до Чефалу.

По его улочкам надо ходить неторопливо. Можно по асфальтированным тротуарам, а можно и по почти прикремлёвской брусчатке, благо многие улицы пешеходные. Впрочем, не расслабляйтесь: вот за вашей спиной рычит скутер, а там впереди появляется и настоящий автомобиль. Как прав был покойный Никита Богословский: «Если нельзя, но очень хочется, то можно»...

\
Вообще-то эта улица — пешеходная
\ Вообще-то эта улица — пешеходная

Что ж, не будем зацикливаться на этом. Тем паче, что хочется задержаться чуть не у каждого дома.

Вот звонница церкви Божией матери с циферблатами часов по обе стороны её угла. Строители старинного храма использовали глыбы совсем уж древних мегалитических построек. Остановившись, вы можете разглядеть эти обтёсанные временем и зодчими валуны.


Два циферблата — напоминание о вечности?
Два циферблата — напоминание о вечности?

К расположенному неподалёку другому храму — построенной более полутысячелетия назад церкви св. Марии — ведут ступени, выложенные изразцами с жизнеутверждающим цветочным рисунком.


Ступени разных форматов
Ступени разных форматов

Вы будете заглядывать или даже заходить в уютные дворики с ведущими на вторые этажи изящными наружными лестницами. Часто они уставлены горшками с цветами.

Встретившись взглядом с кем-то из обитателей дома, вы им улыбнётесь и слегка поклонитесь, словно здороваясь, но одновременно и подтверждая распределение ролей: вы всего лишь гость, а хозяева — они.


Дворик с видом на горы
Дворик с видом на горы

Получив ответную улыбку, двинетесь дальше, чтобы увидеть, как происходит «доставка на дом»: стоящая на балкончике третьего этажа хозяйка спускает на верёвке корзину, куда торговец накладывает заказанные продукты.

На наших глазах туда взлетели несколько дынь в сетках.


Свежекупленные дыни
Свежекупленные дыни

Торговля идёт и прямо на мостовой: продавец, ловко орудуя помесью безмена и весов с гирькой, взвешивает свежепойманную рыбу.

Сувенирные лавки органично чувствуют себя в первых этажах старинных особняков, соседствуя с кафе, кофейнями, пиццериями и остериями. Их ароматы завлекают.

Но мы ещё не заслужили обеденный отдых. Мы ещё походим по этим улочкам, иногда сворачивая в совсем уж узкие проулки, где, раскинув руки в стороны, можно одновременно коснуться стоящих визави домов.

Кое-где улицы превращены в подобие лестниц — вместо тротуара крутые ступени. Нередко вы проходите под каменными арками, перекинутыми через узкий проход между домами.

Тут и там в небольших углублениях в стенах вас терпеливо поджидают статуи святых. А высоко на скале приютилось древнее укрепление…


История напоминает о себе
История напоминает о себе

Потом мы выйдем на набережную, полюбуемся песчаным городским пляжем. На нём бурлит жизнь: одни играют в волейбол, другие — в бадминтон, третьи лёжа обнимаются, не обращая ни на кого и не привлекая ничьего внимания.


Выход на пляж
Выход на пляж

Сплошь и рядом под парапетом устроены укромные и по-разному — то в «морском», то в «восточном» стиле — оформленные кафе.

Есть заведения, где столики вынесены на сваях прямо над набегающими волнами. Морская свежесть в виде лёгких брызг доставляется прямо к трапезе.


Солёные брызги — бесплатно
Солёные брызги — бесплатно

Пляж прерывается живописным каменным мысом. Словно стекающая в воду, скала потрескалась и обрамила себя здоровенными, отдельно возлежащими каменюками.

Сюда можно спуститься с набережной. Лавируя между расщелинами, приблизиться к концу косы. Насладиться новым видом Чефалу: простоявшими не один век и всё ещё обитаемыми обшарпанными, крытыми выцветшей красной черепицей рыбацкими домами, руинами древних крепостных укреплений, живописным маяком.


Вид с пляжа Чефалу
Вид с пляжа Чефалу

Как ни странно, у скромной косы даже есть собственное имя — Пьяный риф. В давние времена на эти камни бросило барку, перевозившую спиртное.

Рассказывают, что в течение нескольких дней рыбаки собирались здесь, чтобы подышать ароматом того, что уже не вернуть.


Пьяный риф
Пьяный риф

Память о том событии и увековечена в имени этого, в общем-то, не слишком примечательного мыса.

Владимир Житомирский

Материалы автора