Найти тему
Радио Sputnik

"Ruskie pierogi" поссорили читателей NYT

   Вареники с картофелем © Pixabay / Daria-Yakovleva
Вареники с картофелем © Pixabay / Daria-Yakovleva

Читатели The New York Times в Twitter устроили жаркую дискуссию, когда издание опубликовало рецепт приготовления вареников с картошкой и творогом и назвало блюдо "ruskie pierogi" – то есть так, как его называют в Польше.

"Вообще-то эти вареники родом из Украины, а не России. Стоит знать географию рецептов, которые публикуете", – заметила одна из подписчиц в комментариях.

"Вам бы тоже не помешало почитать историю, прежде чем кого-то исправлять. Это в первую очередь польское и только затем украинское блюдо", – возразили ей.

"NYT, вы издеваетесь? Это украинская еда, а не русская. И это после шести месяцев конфликта. Да что с вами не так?" – добавил другой читатель.

Ранее радио Sputnik сообщило, что в Киеве предложили отказаться от слов в гимне "Ще не вмерла Украiна".

Коротко и по делу. Только отборные цитаты в нашем Телеграм-канале.