Найти тему

Подкаст «Гарпии и Сирены»

Кирилл Кусайко 🎙: Привет! Я Кирилл Кусайко, и это подкаст «Гарпии и Сирены». Собственно, говоря, сегодня у нас первый выпуск, так что поздравляю и одновременно спасибо!

Каждый выпуск будет посвящен небольшому, но удивительному миру новой биологии нового мира... ой... проще говоря, существам, которые обитают на нашей планете только с недавнего времени. Истории будут разные, от столкновений в живой природе до изучения организмов в лабораторных условиях.

Павел Немец 🎙: Очень приятно быть приглашенным гостем.

Кирилл: Сегодня у нас гостях Павел Немец, который, приготовьтесь не упасть, чех.

Павел: На самом деле ничего удивительного, Немец — популярная чешская фамилия. Так и в Википедии написано… Ну не смейтесь.

Кирилл: Простите, Павел, просто я сегодня первый день на работе, а вы немного забавный. Особенно фамилия, конечно.

Павел: Постараюсь принять за комплимент.

Кирилл: Уж пожалуйста.

Павел: Так что, можно рассказывать?

Кирилл: Ради Бога, потерпите. Я хотел бы немного подготовить слушателей и объяснить название подкаста. С воображением у меня небогато, поэтому я решил не мучиться и назвать весь подкаст по сюжету первого выпуска, который вот-вот стартует. Але-Оп! А теперь, друзья, приготовьтесь слушать Немца Павла.

[шепотом] Павел, можете начинать.

Павел: Спасибо, Кирилл.

Для начала экспозиция: я работаю химиком в небольшой лаборатории в частной компании. Взрыв, который открыл порталы для других планет, породил странные реакции в рандомных местах нашего мира, извините за жаргон. Когда я говорю «реакции», я имею ввиду горение, соединение, замещение.

Кирилл: Ну разумеется. Все мы учили химию и прекрасно это помним.

Павел: Простите, пожалуйста, я просто хотел…

Кирилл: Шутка! Можете продолжать. Только обратите внимание, что подкаст называется не «Горение и Замещение», а «Гарпии и Сирены», и вы мне их обещали.

Павел: Ach. (после паузы) У нас есть и геологи-разведчики, которые отслеживают подобные реакции, в результате которых образуются какие-то ценные материалы. Некоторые из них похожи на знакомые нам железо, золото или там титан, но их химический состав отличается от привычного.

Словом, наши геологи нашли такое место. В пещерах индийских джунглей Ганги у Гималаев происходили странные вспышки, после которых появлялась очень необычная красная руда. По составу похожа на железо, но в лаборатории вещество вело себя очень странно. Я и еще три химика отправились на небольшом корабле по Ганге в пещеру, где происходили эти вспышки и появлялась руда.

Кирил: Вау. А зачем?

Павел: Ну как же: нам нужно было понять, что это за реакции, и тогда, возможно, мы бы нашли ключ к этой странной руде.

Кирилл: Павел, скажите честно, это из-за денег? И когда уже будет интересно? У вас последний шанс перед тем, как слушатели нас выключат и пойдут смотреть новую серию «Дома Дракона».

Павел: Мы уже подходим к развязке. Конечно, это и из-за денег, нам же платят за работ! Но если не знать, что происходит на планете, мы легко можем проворонить еще один Взрыв — и он, возможно, будет для нас последним.

Кирилл: Так-так, запахло интересным. Продолжайте.

Павел: Не перебивайте, прошу вас.

//на записи не видно, но Кирилл складывает ладони вместе, как будто просит прощения

Я, Кристоф и Радослав были основным составом этой экспедиции. Мы заплыли в пещеру и плыли примерно 10-12 минут. Геологи не смогли дать нам точные координаты — вернее, геолог, потому что до штаб-квартиры добрался только один из них. А с нашей командой был отряд обученной вооруженной охраны, поэтому мы чувствовали себя относительно уверенно. К тому же наш капитан и еще один сопровождающий были из местных.

Вскоре мы подплыли к очень красивому месту. В потолке пещеры зияла огромная дыра — диаметром метров 20 — через которую было видно небо со звездами. Мы не вставали на стоянку, потому что горные породы очень плохо держат якорь. Мы попытались, но единственное, чего добились — узнали, что дно находится очень глубоко. Поэтому мы медленно курсировали и старались найти источник вспышек. Перед пещерой на берегах и внутри, на стенах, мы видели куски красной руды, поэтому знали, что нашли правильное место.

Наконец мы увидели вспышки. Сперва мы приняли их за салюты — и звук и вид были очень похожи. Однако через несколько секунд мы заметили, что огоньки не гаснут, а летят прямо на нас! Мы бросились в стороны, и в этот же момент один из них со страшной скоростью обрушился на Радослава, вдавив его в палубу катера. От неожиданности и страха я замер и никак не мог отвести глаз от «огонька» — это существо было по размерам немного меньше человека, с огненно-рыжим оперением. Оперение светилось таким же цветом, как и вспышки-салюты.

Я был уверен, что после такого падения существо не выжило, но через пару секунд оно начало шевелиться и сползать с тела Радослава. Сам он, увы, не перенёс такого удара.

Кирилл: Я сожалею. Химия порой поворачивается неожиданной стороной.

Павел: Подождите, ещё далеко не всё. Как вы знаете, теперь народ этих светящихся птицелюдей называют «Гарпиями». У каждой из них по 4 крыла, фосфоресцирующее оперение, которое периодически взрывается и горит при контакте с воздухом, не принося, впрочем, им самим серьезного вреда. У них очень крепкое телосложение, позволяющие перенести падение с большой высоты и на огромной скорости. Сильные ноги, тоже похожие на птичьи, но в то же время в них есть что-то от когтистых лап рептилий. Но самое жуткое — это, без сомнения, голова. Она имеет животный клюв, похожий похожий на клюв каймановой черепахи, но при этом их морда непостижимым образом похожа на женское лицо. Должно быть, из-за формы головы и глаз.

Кирилл: Брр.

Павел: Кристоф всегда соображал быстрее других, и когда на катер обрушились еще 3 гарпии, смекнул, что горелые птицы, скорее всего, не любят влаги. Он завопил: «Прыгайте в воду!» Было немного страшно, но на палубе нас, без сомнения, ждал скорый конец. К тому же вода была прозрачной и как будто бы даже немного светилась. Сначала я решил, что такое освещение даёт совокупный свет от гарпий, горящего катера и, возможно, Луны.

Итак, все оставшиеся в живых бросились за борт. Подбегая к перилам, я увидел, как один из членов команды пытается снять спасательный круг и в следующий момент превращается в лепёшку под огненно-рыжим туловищем. После этого я уже не медлил.

Когда все оказались в воде, я было подумал, что мы в безопасности. Нас было около 8 человек. Но почти сразу стало ясно, что происходит что-то неправильное. Вода словно забурлила — и в первые несколько секунд я со страхом ожидал ощущения кипятка на коже. Температура, к счастью, оставалась холодной, но не успел я вздохнуть свободно, как наш капитан завопил: «Сирены!» По его голосу я понял, что ждать хорошего не приходится. И тут же что-то схватило меня за обе ноги и резко утащило под воду.

К этому моменту я уже разучился и устал удивляться и оттого смиренно ждал кончины.

Кирилл: Так-так, подождите-ка. Что за сирены?

Павел: О, это очень странный народ. Самое странное — что живут они исключительно в тех местах, где водятся гарпии. Гарпии живут в небе, а сирены — на дне морском, извините за бородатое сравнение.

Кирилл: Да не стесняйтесь вы.

Павел: Спасибо. Tak tady… Да, сирены. Их гладкое тело похоже на тело угря, но голову венчают весьма внушительные рога. Также у них есть маленькие лапки, но служат они скорее для лавирования, чем для хватания. Голова похожа на голову морского льва, но, конечно, не один-в-один.

Кирил: Ну разумеется!

Павел: Сирены схватили нас зубами за ноги и утащили куда-то под воду. Вот ещё что: так же, как перья гарпий светятся светлым оранжевым светом, кожа сирен светится слабым синеватым. Можно сказать, что это две стороны одной медали.

Кирилл: Теперь я понимаю, почему новостники и блогеры называют эту пещеру Домом Святого Эльма.

Павел: Всё это освещение довольно пугающее. Но в тот момент меня отвлекла другая странность: внезапно я понял, что оказался внутри большого воздушного пузыря. Я не успел понять, откуда он появился. Сирена находилась снаружи, как некий тюремщик. Слегка придя в себя, я обнаружил, что вижу рядом такие же пузыри: всех выживших после нападения гарпий похитили сирены. Наши пузыри-камеры вплотную прилегали к стене пещеры, и ногами мы стояли на крохотных выступах. Так прошло несколько минут — а возможно, часов, потому что время текло, как вы понимаете, неторопливо. Всё это было похоже на то, как будто сирены стерегут нас для какого-то будущего дела.

Кирилл: Хм. А вы не думаете, что они просто хотели вас защитить?

Павел: Нет, на это было непохоже. Периодически я пробовал дотрагиваться до границ своего пузыря, и в этот момент сирена злобно щёлкала зубами рядом с моей рукой. Внезапно она — или он — издала полувскрик-полувсхрип и начала распрямляться в огромную бесформенную ленту, которая начала медленно опускаться на дно. Рядом с ней в воде медленно растворялось кровавое облако. Кто-то подкрался к ней и проткнул чем-то острым, а я даже не заметил.

Тут же я увидел, как начал съёживаться воздушный пузырь. Очевидно, что кислородом его подпитывала сирена, потому они и находились так близко от нас. Я с криком бросился в воду…

Кирилл: С криком.

Павел: Ну да. Это был вроде как возглас отчаяния.

// Кирилл поднимает брови и кивает

Павел: Одновременно я слышал уже знакомые предсмертные хрипы. Окунувшись в воду, я огляделся: сирены рядом с другими воздушными пузырями тоже обмякли. Я быстро всплыл на поверхность, и вскоре рядом со мной вынырнули коллеги, капитан и проводник. Мы со страхом смотрели в небо, но гарпии больше не появлялись.

Стало темно и непонятно, куда плыть, но капитан и проводники, похоже, неплохо ориентировались в пещере. Оказавшись у самого выхода из, я услышал страшный крик из глубины воды. Посмотрев вниз, я снова увидел голубоватое свечение — на этот раз огромное! Опустив голову под воду на несколько секунд, на дне я увидел страшную картину: сирены стремительно плавают вокруг кого-то очень большого. Этот кто-то был похож на человека с оружием в руках, но сквозь толщу воды мне было плохо видно.

Через пару минут мы оказались на берегу под ночным небом. Очевидно, гарпии и сирены не нападали на тех, кто находился снаружи пещеры — они атаковали исключительно тех, кто пересёк границы. Их странный симбиоз сейчас является нашей основной работой-исследованием.

Кирилл: Погодите, а как же красная руда?

Павел: Эту загадку мы решили после ещё одной экспедиции, во время которой, кстати, никто не погиб. Красная руда — это расплавленные кости умерших гарпий. Мы пока не понимаем, отчего именно они умирают, потому что нам самим до сих пор не удалось убить ни одной. Ну, мы не особенно и пытались, собственно… Всё, что известно — гарпии сгорают, как сказочные фениксы, но не возрождаются. От них остаётся кучка пепла и красная руда.

Кирилл: А сирены? Про них вы что-нибудь выяснили?

Павел: Тоже немного. Очевидно, они охотятся на людей — возможно, и на другой народ — которые попадают в пещеру. После этого они отлавливают живых существ и «хранят» их для каких-то своих целей… К сожалению, об этих целях пока ничего неизвестно.

Кирилл: А как же тот, кто вас освободил?

Павел: Это наверняка разумное существо, умеющее использовать инструменты и оружие. Но та наша встреча с ним пока остаётся единственной. Гипотетически — представитель такого народа мог бы стать хорошим союзником в подобных экспедициях. Вполне возможно, что это дружественный людям народ.

Кирилл: Ну что же, Павел, спасибо за интересную беседу! Пришла пора заканчивать.

На прощание скажу, что вся эта история похожа на сцену из какого-то «Властелина Колец». Колитесь, вы точно ничего не придумали?

Павел: Да что я тут с тобой вообще разговариваю! Я пришёл-то только потому, что мама попросила!

Кирилл: О, ну началось. Сейчас начнётся про трудное детство…

Павел: Я не собираюсь тут выяснять это при всех.

Кирилл: Уважаемые слушатели, всем спасибо! Я отключаю микрофон, чтобы мой сводный брат мог выговориться. Если вам понравились небылицы Павла, подписывайтесь! В следующий раз мы ещё кого-нибудь подразним.

#рассказ #рассказы #фантастика