Как-то однажды я жил возле большой лагуны. Лагуна была чистой, теплой и довольно мелкой. В ней было невероятно приятно плавать. К лагуне вела узкая, обрывистая тропа, проходившая почти по отвесной скале.
Каждое утро ровно в восемь утра к лагуне приходила пара — женщина и мужчина. Это были очень пожилые люди. Я смотрел на них и думал о том, что вот такой, наверное, и должна быть настоящая любовь.
Это были очень пожилые люди. И их тела полностью соответствовали их возрасту: дрожащие колени, скованные артритом пальцы, зажатые поясницы.
Взявшись за руки, они начинали спуск по тропинке к лагуне. Эта тропинка была бы не безопасна для любого человека, но для их возраста она представлял собой абсолютно реальную угрозу для их жизни.
Они спускались, удерживая друг друга. Там, где ему не хватало силы в ногах, он опирался на ее руки. Там, где ей было не удержаться, он обхватывал ее сзади.
Они двигались как одно существо.
Он плохо видел, поэтому она была глазами для них обоих и держалась впереди, прокладывая дорогу. У нее было плохо с равновесием, поэтому за их общее равновесие отвечал он, постоянно придерживая ее за плечи.
В их движениях была абсолютно поразительная слаженность. Было очевидно, что они были вместе много лет, иначе просто невозможно было бы отработать такую координацию.
Их тела обладали несчетным количеством недугов, но их сила была в полном отсутствии иллюзий по поводу друг друга. Ни один из них не ожидал от другого ничего большего, чем то немногое, на что другой был способен. Оба прекрасно знали и принимали ограничения друг друга и именно это отсутствие ожиданий позволяло им преодолеть опасную тропинку.
Спуск занимал у них полчаса. И все это время жизнь их обоих полностью зависела от их общей способности поддержать другого ровно так и ровно в ту секунду, когда и как это было необходимо.
Это были полчаса, когда их жизни зависели от их способности не ожидать от другого ничего большего, чем то, что он способен дать.
Спустившись, они часами плавали и бултыхались в лагуне, где вода забирала груз тел и они снова чувствовали себя здоровыми и полными сил. А потом начинали обратный, не менее опасный путь.
Ни один из них не смог бы преодолеть эту тропу самостоятельно, без поддержки другого.
Им часто предлагали помощь, они всегда отказывались от нее, потому что никакой другой человек просто не был бы способен поддержать их так, как это делали они сами.
Я думаю, что оба знали — когда один из них уйдет из этой жизни, другой не сможет добраться до лагуны больше никогда. Они могли сделать это только парой, в этом медленном странном неуклюжем танце, где каждое движение одного с идеальной точностью компенсировало ограничения другого.
У них никогда не было с собой ни сумок, ни даже полотенец - все что они могли вынести на пути к солнечной лагуне — это только вес друг друга.
Я смотрел на них каждое утро и каждое утро думал о том, что вот такой, наверное, и должна быть настоящая любовь. Состояние, когда ограничения одного с уникальной точностью компенсируется возможностями другого, а оплаченное временем абсолютное понимание друг друга — дает шанс добраться до той лагуны солнечного света, куда пускают только вдвоем.
Пусть и с риском для жизни. Пусть и на время, а не навсегда.