Период обучения в ин язе стал и периодом частых поездок по другим странам, и мне уже было совершенно непонятно, чем я отличаюсь от французов и что значит "я русская". Я не смотрела советские фильмы, русские были намного хуже, не слушала русскую музыку, а французский язык - это вообще что-то волшебное и родное, английский чужой в этом плане. Ведь чтобы прочитать даже "Войну и Мир" надо знать французский. К тому же именно во французском лексика интуитивно понятна, как будто я с этим родилась. В общем, я была очарована Парижем и Францией. Не могу промолчать только, что и тогда некоторые французские книжонки повергали меня в шок своей пошлостью. Это была какая-то философская мысль о том, что можно быть гражданином мира. И может быть, и какая-то пропаганда. А может быть, просто проходящее веяние времени. Я не единственная, кто на нее попался. У меня во дворе живет ровесница с семьей, мы читали те же книги в одно и то же время. Она тоже хотела переехать в другую страну, но в результате пере