Купили недавно Лёве мыльные пузыри и понеслось! Теперь дуем каждый день! Он кстати, тоже повторяет, но выдуть пока не получается 😀😀
Вот глоссарий с фразами для меня и для вас 👇
Soap bubbles - мыльные пузыри
To blow bubbles - надувать мыльные пузыри
To make bubbles - делать мыльные пузыри
Bubble wand - палочка для мыльных пузырей
Bubble solution - раствор для мыльных пузырей
What are you pointing at? - На что ты показываешь?
Do you want mommy to blow soap bubbles? - Ты хочешь, чтобы мама надувала пузыри?
Alright, here we go! - Хорошо, давай!
This is a bubble wand. - Это палочка для пузырей.
Mommy’s blowing through the wand… - Я дую через неё…
and you can catch the bubbles. - а ты можешь ловить пузыри.
They are going up and down. - Они летают вверх и вниз.
They are popping! - Они лопаются!
Try to poke one! - Попробуй проткнуть один пальчиком!
There’re some more over there! - Вот там есть ещё!
One bubble landed on your toe. - Один прищеплялся на твой пальчик.
Let’s do this again! - Давай надуем еще!
I need to dip the wand into the solution. - Нужно опустить палочку в раствор.
And… magic! - И… магия!
Oh, look, I’ve caught a bubble. - Ой, смотри, я почитала пузырь.
I’ll try to make it bigger! - Давай попробуем сделать его больше!
Mommy’s going to blow a huge bubble. - Мама надует огромный пузырь.
Are you ready? - Ты готов?
Do you want to try? - Хочешь попробовать?
I’ll hold the wand and you blow. - Я буду держать палочку, а ты дуй.
Let’s do it together. - Давай вместе.
Yaaaaay, you made so many bubbles! - Ураааа, ты надул столько пузырей!
Как здорово, что с ребёнком сам можешь погрузиться в детство 🥳
Согласны?
#билингвизм #Английскийдлядетей