Всякую милоту, крошечно-прелестное японцы называют «каваий». У нас переделали на русский лад – «кавай».
«Кавайным» могут назвать всё что угодно: манговые и анимэшные персонажи, модные вещички, манеры, игрушки, еду.
Субкультура японских старшеклассниц в 90-е годы была ярко кавайной: короткие юбчонки, белые гольфы, крашеные светлые волосы.
У южнокорейцев есть слово «эгё», у китайцев – «сацзяо», похожие по смыслу на японское «каваий».
Раньше японцы называли этим словом нежного, ласкового ребёночка или животного.
Вот кошечки, например, самые кавайные существа, наверное. У нас дома есть кошка Снежка. Грязным, заброшенным котёночком внук подобрал её на улице. Ей уже три года, но всё ещё игривая, а сама такая трусливая, от любого шороха вздрагивает. Очень ласковая, но не любит, когда берут на руки.
Не породистая, но красавица с белой шерстью с рыжеватым налётом по спине и на ушах, на мордочке, хвост весь почти рыжий. Глазки красивые. Голосок приятный. Молчун, но с нами разговаривает, подаёт голос, когда к ней обращаемся. Никогда не раздражает, на нервы не действует, но иногда шалит. Когда хозяева ей недовольны, понимает это по взгляду, по голосу и сразу испаряется. Но мы её все любим и шалости прощаем. Очень кавайная наша милая красотулька.