Найти в Дзене

Новая страница истории:король Великобритании Чарльз 3 и королева-консорт Камилла приветствуют народ у Букингемского дворца.Обращение к нации

8 сентября ушла из жизни одна из самых знаменитых и величайших женщин в мире. Женщина, которая взошла на престол в 26 лет и сдержав данное когда-то обещание, служила верой и правдой своему народу до последнего вздоха.... Она в течение 70 лет была королевой и примером для миллионов людей по всему миру. И теперь Елизавета ушла на вечный покой. Соединилась со своими родителями и любимым Филиппом... Они теперь вместе, а вот нам на земле пока принять и осознать трудно, что она ушла. Что ее больше нет и никогда не будет... В одночасье 73-летний Чарльз стал королем Великобритании и взял на себя ответственность и обязанности монарха. Ему тяжело далась потеря отца... А уход мамы, пусть даже в таком почтенном возрасте, все равно глубоко раNил любящего сына. Однако долг превыше всего и в последующие дни новому королю будет тяжело и нужно будет пройти через невероятное количество всевозможных мероприятий и поездок.. Еще позавчера Чарльз, который был рядом с мамой, когда она покинула этот мир

8 сентября ушла из жизни одна из самых знаменитых и величайших женщин в мире. Женщина, которая взошла на престол в 26 лет и сдержав данное когда-то обещание, служила верой и правдой своему народу до последнего вздоха.... Она в течение 70 лет была королевой и примером для миллионов людей по всему миру. И теперь Елизавета ушла на вечный покой. Соединилась со своими родителями и любимым Филиппом... Они теперь вместе, а вот нам на земле пока принять и осознать трудно, что она ушла. Что ее больше нет и никогда не будет...

-2

В одночасье 73-летний Чарльз стал королем Великобритании и взял на себя ответственность и обязанности монарха. Ему тяжело далась потеря отца... А уход мамы, пусть даже в таком почтенном возрасте, все равно глубоко раNил любящего сына. Однако долг превыше всего и в последующие дни новому королю будет тяжело и нужно будет пройти через невероятное количество всевозможных мероприятий и поездок.. Еще позавчера Чарльз, который был рядом с мамой, когда она покинула этот мир, провел ночь в Балморале. А вчера днем Чарльз с Камиллой вылетели в Лондон. Новые король и королева-консорт приехали к Букингемскому дворцу, где их приветствовали тысячи людей, пришедших отдать дань памяти любимой Елизавете и выразить соболезNования Чарльзу. Над Букингемским дворцом развевался королевский штандарт, знаменующий прибытие короля и королевы-консорт. Люди скандировали: "Боже, храни Короля".

-3
-4
-5

Король Чарльз 3 и королева-консорт Камилла вышли поприветствовать и пообщаться с толпой собравшихся людей, которые выражали свои соболезNования, приветствовали, целовали руки и фотографировали супругов. Это действительно потеря не только для семьи, но и для всей Великобритании, для всего мира.

-6
-7
-8
-9
-10
-11

Супруги были тронуты такой любовью и уважением к Елизавете, они рассматривали тысячи букетов и всевозможных открыток и фото в память о Ее Величестве....

-12
-13
-14
-15
-16
-17
-18
-19

Затем супруги вошли во дворец, чтобы провести ряд мероприятий.

-20
-21
-22

Во дворце Чарльз провел свою первую аудиенцию с премьер-министром Лиз Трасс.

-23
-24
-25

Именно тогда в Голубой гостиной Букингемского дворца было записано обращение короля Чарльза 3 к нации. Было видно, как тяжело Чарльз воспринимает уход своей мамы - пусть и в 96 лет...... Слова этого обращения были очень трогательными и пронизаны любовью к маме:

"Сегодня я обращаюсь к вам с чувством глубокой печаLи.
Всю свою жизнь Её Величество королева - моя любимая мама - была источником вдохновения и примером для меня и всей семьи. И мы перед ней в таком долгу, который только может быть у любой семьи по отношению к их матери - за её любовь, привязанность, понимание и пример. Королева Елизавета прожила достойную жизнь. Она сдержала данное ею когда-то обещание, и о её кончине глубоко скоRбят. Это обещание служить всю жизнь я снова даю вам сегодня.
Наряду с личным гоRем, которое переживает моя семья, мы также испытываем вместе со многими из вас, живущими в Соединённом Королевстве, в странах, где королева была главой государства, в странах Содружества и по всему миру, чувство глубокой благодарности за более чем 70 лет, в течение которых моя мать, будучи королевой, служила людям столь многих стран и народов. В 1947 году, в свой 21 День Рождения, во время трансляции из Кейптауна она поклялась Содружеству посвятить свою жизнь, будет она короткой или долгой, служению людям. Это было больше, чем обещание: это было глубоко личное обязательство, которое определило всю её дальнейшую жизнь. Она многим жеRтвовала во имя долга.
Её преданность и самоотверженность как монарха, как королевы, никогда не ослабевали, будь то времена перемен и прогресса, радости и празднований или печаLи и утRаты. В её жизни мы увидели ту неизменную любовь к традициям и бесстрашие перед прогрессом, которые делают нас великой нацией. Любовь, восхищение и уважение, которые она вызывала, стали отличительной чертой её правления. И где бы вы ни жили - в Соединенном Королевстве или в Королевствах и территориях по всему миру, и каково бы ни было ваше происхождение или убеждения, я буду стараться служить вам с преданностью, уважением и любовью, как это было на протяжении всей моей жизни. Конечно, моя жизнь изменится, когда я приму на себя новые обязанности. Я больше не смогу уделять столько времени и сил благотворительным организациям и вопросам, которыми я так сильно интересуюсь. Но я знаю, что это важное дело перейдёт в надёжные руки других людей.
Это время перемен и для моей семьи. Я рассчитываю на любящую поддержку моей дорогой супруги Камиллы. В знак признания её верной службы обществу с момента нашей свадьбы 17 лет назад она становится королевой-консортом. Я знаю, что она справится с требованиями и обязанностями своей новой роли с той непоколебимой преданностью долгу, на которую я полагаюсь.
Как мой наследник Уильям теперь принимает мои шотландские титулы, которые так много для меня значили. Он сменяет меня как герцог Корнуольский и принимает на себя ответственность за Герцогство Корнуольское, которую я нёс более 50 лет. Сегодня я с гордостью жалую ему титут принца Уэльского - Tywysog Cymru - страны, чей титул я носил с огромной гордостью большую часть своей жизни и служения. Уильям с Кэтрин, наши новые принц и принцесса Уэльские, я знаю, продолжат вдохновлять и направлять, помогая тем, кто в этом нуждается, получить необходимую помощь.
Также я хотел бы выразить свою любовь к Гарри и Меган, в то время как они продолжают строить свою жизнь за границей. Чуть более недели спустя мы снова объединимся как нация, как Содружество и глобальное сообщество, чтобы чтобы отдать дань памяти моей любимой матери.
В нашей скоRби давайте помнить и черпать силы в свете ее примера. От имени всей моей семьи я могу только выразить самую искреннюю и сердечную благодарность за ваши соболезNования и поддержку. Они значат для меня намного больше, чем я когда-нибудь смогу выразить.

И моей дорогой маме - в то время как ты начинаешь своё последнее важное путешествие, чтобы присоединиться к моему дорогому покойному папе, я хочу просто сказать: спасибо тебе. Спасибо за твою любовь и преданность нашей семье и семье народов, которым ты так усердно служила все эти годы. Спи мирно под небесный хор светлых ангелов."
-26

Невероятно трогательные слова, пронизанные глубочайшим уважением и любовью к маме. Спите спокойно, Ваше Величество королева Елизавета. Мы будем любить и помнить вас всегда. 💔💔💔👑

-27