Найти в Дзене

" Разговоры о книгах". "Пьер и Люс" Ромена Роллана - рассказ вдохновленный трагедией.

Добрый день, дорогие читатели! Я открываю рубрику " Разговоры о книгах". Это абсолютно новый для меня формат, что-то вроде книжного клуба, в котором можно обсудить конкретное произведение, его #сюжет , героев, автора, поделиться впечатлениями, мыслями и даже предложить автору идею #книги для следующей публикации. Я долго размышляла над тем, какое произведение выбрать для заглавной публикации. Мне хотелось выбрать что-то простое, романтическое и небольшое по объему, но либо я не умею выбирать простые произведения, либо известный кинорежиссер Мартин Скорсезе был прав утверждая, что " Простота -это сложно". В этой публикации речь пойдет о невероятно трогательном, нежном рассказе французского писателя Ромена Роллана " Пьер и Люс". А можно ли считать это #произведение простым решать уже вам. Французский писатель Ромен Роллан известен в России прежде всего романом " Очарованная душа" и стоит отметить, что в его творчестве не так много именно художественных произведений. Большую ча

Добрый день, дорогие читатели!

Я открываю рубрику " Разговоры о книгах". Это абсолютно новый для меня формат, что-то вроде книжного клуба, в котором можно обсудить конкретное произведение, его #сюжет , героев, автора, поделиться впечатлениями, мыслями и даже предложить автору идею #книги для следующей публикации.

Я долго размышляла над тем, какое произведение выбрать для заглавной публикации. Мне хотелось выбрать что-то простое, романтическое и небольшое по объему, но либо я не умею выбирать простые произведения, либо известный кинорежиссер Мартин Скорсезе был прав утверждая, что " Простота -это сложно". В этой публикации речь пойдет о невероятно трогательном, нежном рассказе французского писателя Ромена Роллана " Пьер и Люс". А можно ли считать это #произведение простым решать уже вам.

Обложка рассказа " Пьер и Люс" французского писателя Ромена Роллана. Изображение из сети.
Обложка рассказа " Пьер и Люс" французского писателя Ромена Роллана. Изображение из сети.

Французский писатель Ромен Роллан известен в России прежде всего романом " Очарованная душа" и стоит отметить, что в его творчестве не так много именно художественных произведений. Большую часть творений Ромена Роллана составляют монографии и сочинения , посвященные музыкантам и выдающимся деятелям искусства, будь то скульпторы или писатели. В художественных произведениях, пожалуй, любимым жанром писателя были пьесы, именно поэтому рассказ " Пьер и Люс" особенно выделяется на фоне других произведений Ромена Роллана.

Ромен Роллан - французский писатель, музыковед и общественный деятель. Фото из сети.
Ромен Роллан - французский писатель, музыковед и общественный деятель. Фото из сети.

Вдохновением для написание этого небольшого по объему произведения стало разрушение парижской церкви Сен-Жерве в результате попадания немецкой бомбы 29 марта 1918 года. Событие настолько впечатлило писателя, что сюжет рассказа родился в его голове практически мгновенно: на его написание и оформление у Ромена Роллана ушло всего четыре месяца. Однако, первая публикация произведения состоялась лишь в 1920 году.

Позволю себе кратко остановиться на трагических событиях, имевших место в Париже в Страстную Пятницу 29 марта 1918 года.

Относительно разрушения церкви Сен Жерве ( франц. Église Saint-Gervais-Saint-Protais) существует несколько версий. Согласно одной из них, опубликованной в послесловии к рассказу " Пьер и Люс", в храм попала авиабомба. По другой версии церковь пострадала в результате обстрела из немецкой " Парижской пушки".

"Парижская пушка" -немецкое дальнобойное орудие, поступившее на вооружение в марте 1918 года. В августе его вывели из арсенала, так как поражающие способности пушки не отвечали ожиданиям немецкой армии. Орудие и его удары скорее устрашали жителей Париже и наносили психологический урон. Фото из сети.
"Парижская пушка" -немецкое дальнобойное орудие, поступившее на вооружение в марте 1918 года. В августе его вывели из арсенала, так как поражающие способности пушки не отвечали ожиданиям немецкой армии. Орудие и его удары скорее устрашали жителей Париже и наносили психологический урон. Фото из сети.

В рассказе " Пьер и Люс" пушка тоже упоминается в одной из финальных сцен:

"Два дня назад началось решающее наступление немецкой армии...И вот ранним утром в Вербную субботу люди, только-только сомкнувшие глаза в ту беспокойную ночь, просыпались под гром неведомой пушки, которая из своей далекой засады, с того берега Соммы, словно с другой планеты, наугад метала смерть."
Цитата из рассказа Ромена Роллана "Пьер и Люс".

В результате удара по церкви, где в это время проходила торжественная служба, под завалами оказалось 165 человек, из которых от 60 до 90 человек погибли( в послесловии рассказа упоминается 75 погибших).

В последствии храм был успешно восстановлен. На следующем коллаже показано как выглядела церковь Сен-Жерве в 1918 году и она же в 2017 году.

Коллаж иллюстрирующий состояние церкви Cен-Жерве в 1918 и 2017 годах. Фото из сети.
Коллаж иллюстрирующий состояние церкви Cен-Жерве в 1918 и 2017 годах. Фото из сети.

Давайте полюбуемся на прекрасный храм, возродившийся к жизни на примере нескольких современных фото:

Церковь Сен-Жерве в Париже. Современные вид. Фото из сети.
Церковь Сен-Жерве в Париже. Современные вид. Фото из сети.
Внутреннее убранство церкви Сен-Жерве. Современное фото из сети.
Внутреннее убранство церкви Сен-Жерве. Современное фото из сети.
Витраж в церкви Сен-Жерве. Современное фото.
Витраж в церкви Сен-Жерве. Современное фото.

Война становится страшным, пульсирующим, темным фоном для всех событий рассказа. Ромен Роллан, убежденный пацифист, стремится показать, что война губит, разрушает все самое светлое и святое. Ее не в силах остановить ни святое торжество, ни чистая невинная любовь двух подростков, жизнь которых только начинается.

Пьер Обье - юный главный герой рассказа - воплощает все отвращение автора к войне. Повествование начинается вечером 30 января 1918 года. Восемнадцатилетний герой врывается (автор поста осознанно использует глагол выбранный Роменом Ролланом) в парижское метро. Он, как и его ровестники, подлежит призыву и через полгода Пьер отправится на фронт. Автор очень четко и живо описывает состояние юноши, заставляя читателя сразу почувствовать его смятение и боль.

"Война....Она легла тяжким гнетом на его отрочество. Она застигла его в том переходном возрасте, когда юноша, встревоженный пробуждением неведомых доселе чувств, в испуге обнаруживает, что стал добычей звериных, слепых, разрушительных сил жизни, хотя он ничего еще не просил от нее. Если это, подобно Пьеру, хрупкий мальчик с нежной и впечатлительной душой, он, никому не решаясь признаться, испытывает отвращение и ужас перед грубостью, нечистоплотностью, бессмысленностью плодовитой и ненасытной природы..."
Цитата из рассказа Ромена Роллана "Пьер и Люс".

Погруженный в свои мрачные мысли молодой человек не замечает ничего и вдруг перед его взором возникает ОНА.

"Мысль Пьера, подобно убегающему поезду, углубилась во тьму; он сомкнул веки...
Когда он снова открыл глаза, в нескольких шагах от него, отделенная двумя случайными попутчиками, стояла только что вошедшая девушка. Ему был виден лишь тонкий профиль, затененный полями шляпки, белокурый завиток у нежной щеки, блик света на скуле, изящная линия носа и вздернутой верхней губки, рот, приоткрытый частым дыханием.Сквозь его широко раскрывшиеся глаза, словно в распахнутую дверь, она вошла в его сердце, вошла вся целиком; и дверь захлопнулась.Житейский шум умолк.Тишина. Покой. Она была в нем."
Цитата из рассказа Ромена Роллана "Пьер и Люс".

С какой нежностью и трепетностью автор описывает первые, внезапно возникшие чувства. Они еще очень призрачные. Девушка не видет Пьера и через мгновение он потеряет ее из вида, может быть навсегда, но читателю уже совершенно ясно, что это та самая вечная #любовь, о которой мечтает каждый человек, особенно если ему всего восемнадцать лет. Ромен Роллан, вопреки ожиданиям, не стремится сразу разлучить своих юных героев, наоборот, страшная омерзительная война подарила им первое прикосновение. Во время воздушной атаки, в общей неразберихе и ужасе девушка оказывается рядом с Пьером и молодой человек инстинктивно сжал ее пальцы, случайно коснувшиеся его. Незнакомка не отняла руки и вновь перед читателем пленительное и щемящее описание:

"Она не отстранилась. Ее взволнованные пальцы судорожно сжали схватившую их руку, а потом медленно отдались пожатию,-мягкие, горячие, успокоенные. Так стояли они под покровом мрака, и руки их, точно две птички в одном гнезде, прижались друг к другу; сквозь горячие ладони единым током текла кровь их сердец. Они не обменялись ни словом. Не пошевельнулись. Его губы почти касались завитка волос на ее щеке, кончика уха. Она не смотрела на него. На второй остановке она отняла свою руку - Пьер не удерживал, - скользнула в толпе, ушла, так и не бросив на него взгляда."
Цитата из рассказа Ромена Роллана "Пьер и Люс".

С первых страниц рассказа, сразу после описание этой судьбоносной встречи, читатель знакомится с семьей Пьера, погружается в мир, который его окружает. Родители юноши добропорядочные граждане, чье мировоззрение ограничено традициями и общественным мнением.

"Оба они - отец и мать - обожали своих детей, как истые французы, только к ним и питали глубокое, настоящее чувство, готовы были всем пожертвовать ради них, но, чтобы не отставать от других, не задумываясь, приносили их в жертву. Кому? Неведомому божеству..."
Цитата из рассказа Ромена Роллана "Пьер и Люс".

Отец Пьера, мсье Обье занимал должность судьи. Он был честным и неподкупным судьей и республиканцем по политическим убеждениям. Ромен Роллан описывает душевные и профессиональные качества мсье Обье так:

"...г-н Обье счел бы себя смертельно оскорбленным, если бы кто-нибудь заподозрил, что его приговоры могут быть продиктованы иными соображениями, чем те, которые внушают ему требования справедливости и голос совести. Однако его совесть никогда не высказывалась против правительства, даже шепотом. Она была прирожденным чиновником и всецело подчинялась официальным государственным установлениям, которые, даже меняясь, остаются непогрешимыми."
Цитата из рассказа Ромена Роллана "Пьер и Люс"

Мать Пьера мадам Обье была " доброй католичкой", которая направила все свои силы на моления, как выразился автор:

"...возносимые во имя войны во всех странах Европы".
Цитата из рассказа Ромена Роллана "Пьер и Люс".

Ромен Роллан четко и в какой-то степени даже жестко подводит черту под рассуждениями о семье Пьера:

"В их семейном кругу, как это случается нередко, было много любви, но не было душевной близости. Да и возможен ли свободный обмен мыслями там, где не пытаются разобраться в своих собственных?"
Цитата из рассказа Ромена Роллана "Пьер и Люс".

Автор дает почувствовать одиночество юноши. Растерянность и ужас юного человека, который перед лицом смерти не имеет возможности поделиться своими мыслями, переживаниями и сомнениями с самыми близкими людьми. Как отмечает Роллан, единственным человеком, возможно, способным понять метания героя был его старший брат Филипп, который обладал схожим темпераментом и которым Пьер восхищался. Филипп ушел на фронт еще в первые дни войны. Он принял войну восторженно, его романтическая душа стремилась к подвигу. Реальная картина войны разбила иллюзии Филиппа и, время от времени возвращаясь в родной дом, он с ожесточением пытался выкорчевать романтические порывы из души брата, доставляя ему и себе невыносимую боль.

Среди своих сверстников Пьер тоже не находил отклика, так как они в большистве своем напуганные и испытывающие те же чувства, что и он, стремись к обособлению и уходили в себя. Читатель благодаря живому и красочному языку произведения легко проникает во внутренний мир героев, живет их чувствами и мыслями, явственно ощущая тот кризис, в котором оказался главный герой. И вдруг жизнь Пьера вновь обретает такой желанный смысл. Одна единственная встреча стала тем самым смыслом.

"...Мимолетное пожатие! Мужская рука сказала: "Обопрись на меня!" - а другая, материнская, поборов свой страх, шепнула:"Дитя мое!"..." Если не дано ему будет снова ее увидеть, он все же знает, что она есть, она есть, и она -гнездышко. В бурю пристань. Маяк в ночи. Stella Maris. Amor. Любовь, поддержи нас в час смертный!.."
Цитата из рассказа Ромена Роллана "Пьер и Люс".

В идеальном мире любовь всегда побеждает зло и преодолевает все препятствия, поэтому Пьер вновь встречает свою незнакомку. Сначала это мимолетная встреча на набережной Сены у лестницы моста Искусств в ходе, которой молодые люди лишь встречаются взглядами:

"С папкой для рисунков в руках она легко, как лань, сбегала по ступеням."
Цитата из рассказа Ромена Роллана "Пьер и Люс"

Затем уже диалог в Люксембургском саду. #Писатель отрывками дает нам возможность составить представление о Люс, так зовут девушку. Молоденькая, хрупкая, легкая в общении, озорная девушка зарабатывает на жизнь рисунками: делает копии картин и портреты по фотографиям. Она часто бывает голодна, поэтому молодые люди быстро завели традицию приносить на встречи какую-нибудь еду (особенно старался, конечно, Пьер). Трогательный отрывок из диалога в Люксембургском саду.

" Он вынул из кармана плиточку шоколада.
- Ну и лакомка! Чего только у него нет!
-Но я не смею предложить...Он не завернут.
-Давайте, давайте...Время военное!
Пьер смотрел, как она грызла шоколад."
Цитата из рассказа Ромена Роллана "Пьер и Люс".

Этот диалог происходил в Люксембургском саду у Фонтана Медичи с фигурами Полифема, Галатеи и Ациса. Давайте посмотрим как это место выглядит сейчас.

Фонтан Медичи с фигурами Полифема, Ациса и Галатеи. Люксембургский сад, Париж. Фото из сети.
Фонтан Медичи с фигурами Полифема, Ациса и Галатеи. Люксембургский сад, Париж. Фото из сети.
Фонтан Медичи с фигурами Полифема, Ациса и Галатеи. Люксембургский сад, Париж. Фото из сети.
Фонтан Медичи с фигурами Полифема, Ациса и Галатеи. Люксембургский сад, Париж. Фото из сети.

Мать Люс работает на военном заводе. Пьеру становится не по себе, когда он узнает об этом ведь оружие, которое изготовляют на заводе приносит смерть и способствует войне. Не понимает он и того, зачем девушка малюет не слишком качественные картинки. Юноша, как и его родители, скован условностями. Люс очень быстро объяснила ему ситуацию. Живость ее ума и практичность не позволяет ей тратить время на комплексы, она всегда говорит то, что чувствует и думает:

"Жизнь не так проста. Прежде всего надо есть, каждый день есть. Сегодня пообедал, а завтра начинай сначала. Кроме того, надо одеваться. Одеть все - и руки, и ноги, и голову. Вот сколько вещей! И за все туловище надо платить...Впервые он заметил то, что ускользнуло от его близоруких глаз влюбленного: скромный, местами потертый мех, уже не новые ботинки и другие признаки недостатка, которые скрывала присущая парижанке элегантность. И сердце у него сжалось."
Цитата из рассказа Ромена Роллана "Пьер и Люс".

В рассказе нет иллюстраций, он не был экранизирован, поэтому представлять героев мы можем опираясь на великолепные описания автора, свою фантазию и на обложки некоторых изданий. Их несколько, но лично мне больше всего нравится та, что закреплена в качестве обложки к этой публикации и еще, пожалуй, вот эта:

Обложка одного из англоязычных изданий рассказа Ромена Роллана "Пьер и Люс". Материал из сети.
Обложка одного из англоязычных изданий рассказа Ромена Роллана "Пьер и Люс". Материал из сети.

Я думаю, в конце публикации читателям станет понятно, чем именно меня привлекает этот вариант обложки.

А сейчас еще один одновременно очень бытовой, но трогательный момент, еще раз демонстрирующий практичность главной героини:

"Люс вдруг дернула Пьера за рукав, приглашая взглянуть на витрину обувного магазина. Он заметил, что взгляд ее ласкает пару высоких ботинок из тонкой кожи со шнуровкой.
- Недурны! -заметил он.
- Душки! - вырвалось у нее.
Это выражение рассмешило его; она тоже засмеялась.
- Но, пожалуй, чуточку велики?
- Нет как раз впору.
-Так не купить ли?
Она сжала его руку и потянула прочь от витрины - от соблазна.
- Будь мы при деньгах...Но это не для нас!
-Почему? Золушка ведь надела туфельки!
-В ту пору еще водились феи.
-А в наши времена еще водятся влюбленные."
Цитата из рассказа Ромена Роллана " Пьер и Люс".

Юные влюбленные создают свой собственный, особый мир, в котором войне нет места. Однако она упорно дает о себе знать. Время идет, полгода пролетают как один миг. Все чаще молодые люди чувствуют тоску от приближающейся разлуки. Пожалуй один из самых романтичных моментов это описание вечерней воздушной тревоги у церкви Сен-Сюльпис.

Церковь Сен-Сюльпис в Париже. Современный вид. Фото из сети.
Церковь Сен-Сюльпис в Париже. Современный вид. Фото из сети.
"Прижавшись к стене во впадине какого-то дома, резким углом выступавшим на улицу, они обнялись. При вспышке молнии их взгляды, полные ужаса и любви , встретились. И во вновь воцарившемся мраке прозвучал умоляющий голос Люс:
-Нет! Я еще не хочу!
Губы Пьера почувствовали губы Люс, прильнувшей к нему в страстном поцелуе....Неподалеку от них люди, вышедшие из домов, вытаскивали из-под обломков расколотого в щепки экипажа полумертвого возницу...
-Люс, ты не дашь мне уйти из этой жизни, прежде чем...
-О боже! - молвила Люс, сжимая его руку.- Это было бы хуже смерти...
-Любовь моя! -сказали оба. Они опять остановились.
-Когда же я стану твоим? - спросил Пьер.
( Он не осмелился спросить: " Когда ты будешь моей?") Это не ускользнуло от Люс; она была тронута.
- Ненаглядный мой, - сказала она, - скоро! Не торопи! Ты не можешь этого желать больше, чем я сама! Побудем еще немного вот так... Это так хорошо! Еще хотя бы до конца месяца!
-До Пасхи? - спросил он.
( В этом году Пасха приходилась на последний день марта.)
-Да, до светлого воскресения."
Цитата из рассказа Ромена Роллана "Пьер и Люс".

Однако этим робким мечтам не суждено было сбыться. Наивные, до предела романтичные дети остро реагируют на любую неидеальность окружающего мира. Люс неожиданно для себя узнает, что ее мать завела роман и теперь ждет ребенка. Это известие бросило тень даже на ее чувство к Пьеру, так как показалось ей чем-то оскорбительным и унизительным. Пожалуй, в этом можно усмотреть некий свойственный их возрасту максимализм и нотку эгоизма, но как прекрасны они в своем стремлении к идеалу и целомудрию.

" Хорошо, что мы скоро умрем! .. Было бы хуже стать такими, как эти люди , которые гордятся тем, что они люди и могут разрушать и осквернять"
Цитата из рассказа Ромена Роллана "Пьер и Люс".

Первая Мировая война стала поистине переломным моментом в истории человечества. XX век, начавшись с невиданного доселе военного конфликта разбил иллюзии, втоптав их в грязь и залив кровью. Он перемолол мечты и чаяния в страшной " Верденской мясорубке". Время романтиков ушло навсегда. Именно поэтому Ромен Роллан привел своих юных героев в церковь Сен-Жерве в Страстную пятницу 29 марта 1918 года, где они погибли вмести с другими жертвами обстрела( или авиаудара). Ужастная война отняла у этих детей их юность, отравив ее страхом, но подарила вечную жизнь и любовь, которая оказалась сильнее смерти.

"Сердце Люс бешено колотилось; оно заглушало грохот взрыва и вопли толпы, и она бросилась, не успев ощутить ни страха , ни страдания, бросилась, чтобы прикрыть своим телом , как наседка своих птенцов, Пьера, а Пьер с закрытыми глазами все еще улыбался от счастья. Материнским движением она крепко-крепко прижала к груди эту дорогую голову; она припала к нему, касаясь губами его затылка; оба стали совсем маленькими. И мощная колонна, рухнув, погребла их".
Цитата из рассказа Ромена Роллана "Пьер и Люс".
Обложка одного из изданий рассказа Ромена Роллана "Пьер и Люс". Материал из сети.
Обложка одного из изданий рассказа Ромена Роллана "Пьер и Люс". Материал из сети.

На этом я завершаю первую публикацию в рамках книжного клуба " Разговоры

о книгах". Благодарю всех за внимание и приглашаю читателей и подписчиков обсудить #рассказ "Пьер и Люс", кроме того, буду рада пожеланиям и мыслям относительно развития книжного клуба. Также приглащаю подписываться, чтобы не пропустить следующий выпуск рубрики.