Найти в Дзене

Шахматы по-японски - 1. Выпускаем новую настолку.

Здравствуйте, мои маленькие любители графики и дизайна. Хороший специалист с необычным чувством юмора всегда находит самые странные заказы. Обычно это, что другие даже не подумали бы делать в здравом уме. Что в этот раз желают получить заказчики в качестве готового продукта? Они желают получить шахматы. Не простые, а очень даже продвинутые, с возможностью какие-то фигуры превращать в другие с новыми свойствами. Эти восточные шахматы называются СЁГУ. Почитав эту восточную дрянь, я сначала решил плюнуть, однако потом пресполнился мудрости и понял, что игра глубже, чем кажется на первый взгляд. Достаточно долго изобретал обозначения для русского варианта игры. Вот такой вариант показался мне достаточно приятным на вид. Если взять шрифт Rostov. Некоторое время я пытался понять - чем лошадь дракона отличается от золотого генерала. Когда я делал это - все было не очевидным. Заказчик потребовал, чтобы в японской игре присутствовали японские символы. Вполне логичный вариант, но только при

Здравствуйте, мои маленькие любители графики и дизайна. Хороший специалист с необычным чувством юмора всегда находит самые странные заказы. Обычно это, что другие даже не подумали бы делать в здравом уме.

Что в этот раз желают получить заказчики в качестве готового продукта? Они желают получить шахматы. Не простые, а очень даже продвинутые, с возможностью какие-то фигуры превращать в другие с новыми свойствами. Эти восточные шахматы называются СЁГУ.

Основные фигуры, как пример.
Основные фигуры, как пример.

Почитав эту восточную дрянь, я сначала решил плюнуть, однако потом пресполнился мудрости и понял, что игра глубже, чем кажется на первый взгляд.

Что общего между японскими шахматами и работой специалиста с фамилией Лошадкин, который 16 часов делает заказы и не может остановиться? Их объединяет фигура "превращенный конь", которая ходит также как "Золотой генерал" и ничем кроме названия от него не отличается. Что-то говорит мне, что "Золотым" генерал назван только для понта. Эта фигура не может пойти дальше всего одной клетки, но свободы…
Дмитрий Кромарти - Бог графики8 сентября 2022

Достаточно долго изобретал обозначения для русского варианта игры.

Интересовался в википедии, как оно.
Интересовался в википедии, как оно.

Вот такой вариант показался мне достаточно приятным на вид. Если взять шрифт Rostov.

Видны полоски выравнивания.
Видны полоски выравнивания.

Некоторое время я пытался понять - чем лошадь дракона отличается от золотого генерала. Когда я делал это - все было не очевидным.

Король, ладья, конь дракона, золотой генерал, превращенный конь, токен....
Король, ладья, конь дракона, золотой генерал, превращенный конь, токен....

Заказчик потребовал, чтобы в японской игре присутствовали японские символы. Вполне логичный вариант, но только пришлось скачать японские символы в мой компьютер.

Руссо туристо теперь некусе невыезсё.
Руссо туристо теперь некусе невыезсё.

В среднем получился вот такой вариант, и мы с заказчиком признали его СТИЛЬНЫМ! ОЧЕНЬ ДАЖЕ СТИЛЬНЫМ.

Это король!
Это король!

Производственная формальность - надо будет всё перевести в векторный вид.

А пешка и так хороша.
А пешка и так хороша.

Чтобы загрузить в 3D Max нужно сохраниться в адобовский формат.

Да, я стар. Я очень стар. Я суперстар - я работаю в кореле.
Да, я стар. Я очень стар. Я суперстар - я работаю в кореле.

Коробочка нужной формы нарисована.

Я уже подготовил макет будущей фигуры, остается только закинуть кривые.
Я уже подготовил макет будущей фигуры, остается только закинуть кривые.

Преобразуем кривые в сплайновую геометрию, назначим материал "пластик", исправляя косяки....

Идет работа над моделью.
Идет работа над моделью.

Отрендерив, получаем вот такие модели. Заказчик в восторге!

Вид сверху.
Вид сверху.
Вид сбоку.
Вид сбоку.

Но есть один ньюанс......

(Продолжение следует)