Продолжая рассказывать о предках Иисуса, напомню читателям: в предыдущей главе мы остановились на месторасположении могилы патриарха Авраама - пещере Махпела в Хевроне.
Всего там покоятся четыре пары патриархов и их жен: Адам и Ева, Авраам и Сарра, Исаак и Ревекка, Иаков и Лия, а также сыновья Иакова, в том числе Иосиф, и еще голова Исава, брата-близнеца Иакова.
О Махпеле стоит рассказать подробнее, ведь это вторая по важности после Стены плача в Иерусалиме иудейская святыня. Название ее переводится с иврита как «двойная, парная», так как там фактически две пещеры, одна вверху, другая внизу.
Закономерен вопрос: почему Махпела стала объектом поклонения?
Согласно преданию, Авраам жил в Хевроне очень долгое время. Однажды Яхве послал ему трех ангелов под видом гостей-мужчин. Хлебосольный хозяин решил угостить их по-царски, что в те времена означало накормить мясным блюдом. Патриарх попытался заколоть бычка, но тот убежал и спрятался в пещере возле рощи Мамре. Авраам спустился за ним и вдруг почувствовал изумительно приятный запах. Он сразу догадался, что перед ним вход в Ган Эден—райский сад. Именно поэтому Сиф похоронил здесь своего отца Адама и мать Еву. В результате Авраам купил окружающую пещеру территорию и сделал ее родовой усыпальницей.
Первой после перволюдей там упокоилась жена патриарха Сарра.
В последней четверти 1 века до н.э. Ирод, желавший добиться популярности у ненавидевших его иудеев, построил на этом месте грандиозный мавзолей.В конце 13 века завоевавшие землю обетованную египетские мамлюки под предводительством великого полководца султана Бейбарса, победителя монголов и крестоносцев, построили внутри здания роскошные надгробия в мусульманском стиле: в исламе патриархов почитают как пророков — предшественников Мухаммеда.
Следует учесть, что это кенотафы: тела патриархов и их жен покоятся внизу в самой пещере, куда доступ закрыт.
Авраам с семьей долгое время жил в древнем городе Хеврон у дубовой рощи Мамре, которая тоже стала объектом поклонения, так как находилась в пределах владений этого патриарха. Там стоял огромный дуб, потомок которого существует и сейчас и почитается народом избранным. Возле рощи и находилась Махпела.
О следующих предках Спасителя — в части 5 этого выпуска. Пока же для разнообразия предложу вам послушать древний гимн не иудеев, а другого народа — шумеров — на их языке. Это отрывок из величайшего эпоса «О все видавшем», более известном как «Гильгамеш». Он создавался на протяжении 1500 лет и получил свою окончательную форму как раз в эпоху Авраама, так что будущие евреи вполне могли слушать его. Это эпическое произведение пользовалось необычайной популярностью на Древнем Востоке в течение 25 веков. Я лично ставлю его на первое место среди «коллег» по литературным качествам.
Исполняет замечательный канадский музыкант Питер Прингл на языке оригинала. В отличие от иудейских псалмов, чьи первичные мотивы мы не знаем, в данном случае музыку вроде бы удалось воспроизвести, так как подобие ее нот было записано на глиняных табличках. Играет он на копии подлинной шумерской трехструнной лютни — гишгуди.
Прингл поет начало поэмы.
«В те дни,
В те давние дни.
В те ночи,
В те древние ночи.
В те давние годы,
В те древние дни, когда
Все вещи были созданы,
В древние времена, когда
Всем вещам даны были их места.
Когда хлеб впервые попробовали
В священных храмах земли,
Когда печи были зажжены.
Когда небеса были
Отделены от земли.
Когда земля была
Отделена от небес.
Когда человечество
Было создано...»
Стоит отметить, что этих строк нет в классической вавилонской версии эпоса; очевидно, они взяты из гораздо более ранней шумерской поэмы.
Продолжение следует.
Друзья, если вы хотите больше узнать об историческом Христе и вместе со мной отследить Его земной путь, подписывайтесь на мой канал и будьте первыми читателями новых публикаций.
Юрий Пульвер
Более подробно этот выпуск представлен на сайте сетевого издания "Труд Черноземья": https://trudcher.ru/news/chelovecheskiy-oblik-boga36/chelovecheskiy-oblik-boga-khristos-kak-istorichesk3503/
Предыдущие выпуски можно прочитать здесь.