- Джонка Хуа Го, - продолжал говорить Зевс…, - Джонка Хуа Го, вышла в море и на её борту… отправилась в далёкий – предалекий город на берегу северного Янтарного моря…, вдруг…, вдруг, поток слов, который продолжал издавать Зевс, Прервался…, Точнее, он прервался для меня…,
- яромогонратнЯ, - в моей голове, Столкнулась с произнесённым Зевсом
- Янтарным морем…, И, создало в моём гранитно-монументный образ фразы…, Я, еще подумал мгновение…, - Теперь гранита фраз-понятий, в моей голове, вполне хватит для сооружения среднего размера крепости…, или замка…, И – вдруг, Впадение в мое сознание нового гранита в виде, Мысле-фраз памятников…, Резко прервалось…, Зевс, на моих глазах, продолжал говорить что-то…, Наверное о Китайском императоре, Корабельщике Хуа Го и…,
Очень милой и обаятельной госпоже Топ-Топ,
Гигантской панде…, Но я…, Я совершенно не слышал того, что говорит мне Зевс…. Я встрепенулся и даже, сделал попытку сделать несколько обеспокоенных жестов, которые, впрочем, Зевс и не понял…, а я…, Я попробовал окликнуть говорящего Зевса, своими фразами,
Рассчитывая, что мне снова повезет, и я попаду в резонанс к миру…, Миру - созданному специально для меня…,
- Зевс, - заговорил я настолько громко, настолько – насколько казалось мне это учтивым…, - Зевс, Зевс, - Зевс! – четвертое моё обращение к богу богов…. Как будто бы выкатилось за мое представление о допустимом уровне учтивости…, но…, Но в тоже Время…, Достигла сознания моего адресата… И он, резко остановил свою речь, которую даже немного обогнала его жестикуляция и артикуляция… Так и вышло…, Речь Зевса, выраженная его артикуляцией…, Прервалась, а его жесты, Жесты, которые сопровождали его рассказ о… О путешествии госпожи Топ-Топ… Несколько жестов, один явно изобразивший последовательность движений гребца, и следующий, ясно обозначивший натягивание снасти…, последовали уже после того, как речевая артикуляция Зевса – закончилась…. Тоже закончились…, закончились так же, несколько недоуменно…, Насколько недоуменным может быть прекращение жестикуляции… Я снова, сказал: - Зевс! – обращение, которое явно было понято моим собеседником и, осознанно, судя по его выражению лица…, - Зевс! - Что-то опять сбилось…, - продолжал говорить я…, Внимательно глядя на моего виз-а-ви… - Зевс, что-то опять, сбилось…,- Я, не понимаю, что ты говоришь мне, - выражение лица Зевса, Хоть и выражало высокую степень заинтересованности, - Я не понимаю, что ты говоришь мне, Зевс! – сказал я…, А не понявший ничего из того что сказал я…, Кроме слова «Зевс»…, Бог богов, так же попробовал сказать мне что-то…, И, судя по всему – сказал…, И сказал так же, явно безрезультатно… Сказал что-то, Что я не понял…
Я, несколько забеспокоился из-за такой неожиданной потери контакта…, В тоже Время, Ясно понимая, что этот мир…, Мир, созданный специально для меня…, Всегда будет поступать со мной вот так же,
Отнимая и даря нить беседы с собеседником…, Просто потому, что здесь…,
Все что было, есть и… Будет – существует и отображается…, Одномоментно…, И для того, чтобы быть услышанным,
Надо, одновременно, вспомнить все, что было уже сказано здесь… Когда-то…
Ну, или будет сказано еще, когда-то и кем-то…, Тогда, слова собеседников, стукнуться с камнепадами восприятии в сознании собеседников…, И – они ощутят в своем мозгу гранитные монументы понимания…, То же, что мы говорили с Зевсом друг другу сейчас…, Видимо никогда не было частичкой этого мира…, Мира – созданного специально для меня…, И наши фразы, не встречали идущих изнутри сознания поток-камнепадов…, Потому мы и не могли понять ничего из сказанного друг другом… Но, в тоже Время…, Нам было так необходимо, продолжить уже начатый разговор…, Для того, чтобы я мог понять…, Что стало причиной моего приключения – встречи с Зевсом…, Для Зевса же, важность…, Важность представляло видимо то, что должно было стать последствием этого нашего разговора…, И мы, посмотрев опять друг на друга…, Заговорили что-то, обращаясь, друг к другу и…, Рассчитывая, что случай вернёт нас… В такой ясный и четко выверенный резонанс разговора…, того разговора, который был предопределен для нас…, этим миром…, Миром, созданным для меня…, - Зевс…, - я уже знал, что это обращение мой собеседник воспринимает точно… - Зевс…, - Странная какая-то история, - продолжил я…, наблюдая за тем, как Зевс говорит что-то мне…, что-то, чего я совсем не воспринимаю…, но…, я продолжил…
- Зевс! «Странная это история…», - сказал я и добавил тут же… - С путешествием госпожи Топ-Топ… Я сказал - госпожи Топ-Топ…, и тут же увидел, как глаза Зевса вдруг засветились осмысленностью… - Госпожа Топ-Топ, имеет какое-то значение для цели нашей встречи…, - спросил я Зевса…, и тут же понял, что попал, в точку…, Зевс остановил свою речь,
И сосредоточенно уставился на меня… Я, поняв, что появился момент для меня…, Не стал прекращать своего «монолога понимания»…,и продолжил говорить, спрашивая у Зевса то, что интересовало меня…, что возможно, он мог понять, а потом даже ответить мне, в том объеме, какой посчитает нужным…,
- Так значит, - продолжал я свой тестовый вопрос-выступление…, - Так значит, госпожа Топ-Топ и её путешествие в далекий город…, - На берег северного Янтарного моря…, - снова, по глазам Зевса…, было ясно, что он понимает то, о чем я говорю и, пока слушает меня…,
- Но…, - продолжал я пользуясь удачным случаем, что Зевс слушает меня и…, слушает внимательно… - Но, ведь Кант…, - Кант жил в XVII веке и уже в XVIII веке умер…, - В это Время, в Китае уже правила маньчжурская династия, которая, по-моему…, - говорил я - Установила в Китае политику изоляционизма, и не очень-то интересовалась европейской философией…? – я уже почти закончил пред-вопрос и, внимательно посмотрел на Зевса… Тот – внимательно смотрел на меня…, и судя по всему, понимал то, что я ему говорю…
Я продолжал… - Ну какой же китайский император в европейском XVII веке заинтересовался трудами Иммануила Канта…, - Да и вообще…, - Какие монголы и, какие уйгуры в это Время? – продолжил спрашивать я Зевса. Зевс, как будто заинтересовался…, что ж, ведь он бог, которому вообще, неизвестно сколько там лет… Наши жалкие века, для него, не были, конечно же, какими-то…, очень уж большими промежутками времени… Я же – продолжал…
- Если это важно, для нашей встречи… - То мне надо же как-то понимать, - То, что я слышу…, - и я снова посмотрел внимательно на Зевса…, Впрочем, Зевс уже явно всё отлично понимал и…, Вступил в наш разговор, поддерживая пойманный резонанс беседы… - Ты, еще не вошел полностью в этот мир, - заговорил Зевс в резонансе, а… В моем мозгу посыпался камнепад…
- римтотэвюьтсонлоплешовенёщеыТ… И в сознании, уже как будто бы очистившемся от каменных завалов, возник вдруг очередной монумент-понимание…,
- Ты, еще не вошел полностью в этот мир, - и монолог Зевса – продолжился в резонансе снова…, - Ты еще не погрузился в этот мир полностью…, - Не погрузился, хотя этот мир и создан был специально и только для тебя…, - Здесь нет Времени, - Как не Времени и во всем, что происходит здесь…, - Во Времени же, все что происходило… - Происходит и будет ещё…,- Происходить, есть…. - Есть все, только там оно…,
- Там оно, наделяется некоторой последовательностью…, - Там, наделяется последовательностью, - снова сказал Зевс с назидательностью…, - А здесь… - Здесь – просто существует одновременно…, и, существуя одновременно…,- Вполне может перемешиваться…, - Примешиваться и в этой смести…, - Становится новой…, - Новой и непостижимой реальность…, - Реальностью, научающей и назидательной…
Сказанное Зевсом, мне тут же напомнило об удивительных событиях…, которые случались со мной… Совсем еще недавно…, и вдруг всё то, что случилось со мной у Али Петербургской в Башне любви…, и то, что сопровождало меня потом, во Время нашего путешествия… И дома у Али Северной… И в зеркальных явлениях венецианцев…,Беллинчоне и Джанкарло…, и храброго и хитроумного новгородского корабельщика…, по прозванию Садко…, И даже рассказ моего спутника – Тихона…, О его визите к загадочному шаману…,Шаману – Ёнко… Стало для меня…,Нет… Не стало, конечно же ясным…, Однако, получило какой-то системный охват…,
Такой приблизительно, какой бывает в сказке… Сказке, где если уж говорить, что это – Кощей – бессмертный…, так почему-то и вериться, что да…Это таки и есть – Самый настоящий – Кощей Бессмертный… Самый настоящий и не требующий уже каких-то доказательств…, и логических объяснений… Такой, какой он есть и – всё…, Не выдуманный и не объясненный научно…, Вот и теперь я… Находясь в мире, созданном специально для меня…, мог воспринимать все сказанное и услышанное мною здесь…, Именно как сказку…, которая создана наслоениями дел, событий, ситуации,
Назидании и откровений…, Моралей и сущностей…, И которые при всей их смешанности, иногда противоречивости…, И даже – неправдоподобности… Которая оказывается не просто ПРАВДОЙ, но –ИСТИНОЙ.ИСТИНОЙ…, ИСТИНОЙ – В ПОСЛЕДНЕЙ ИНСТАНЦИИ….Я – понимал всё это…, И продолжал слушать Зевса, который говорил, Говорил - попадая в удивительный резонанс к моим мыслям-воспоминаниям…
- Император Китая, о котором я говорю сейчас, - говорил мне Зевс…,
- Это тот самый Цинь Шихуанди…, - Цинь Шихуанди, которого китайцы уже много веков…, - Почитают своим первым и…- Священным императором…, - Да что там веков…,- Дело перевалило уже на третье тысячелетье…, - Этот император в Китае…, - Почитался фигурой поистине священной и в чем-то был равен богам…, - Разве что…, - Никто не представлял его бессмертным, - Да и сам Цинь Шихуанди, вовсе не считал себя бессмертным богом…, - Достигнув высшей власти, каким-то невероятным образом…, - Император, сделал свою страну самой могущественной и процветающей державой Ойкумены…, - Нет, он вовсе не был славен военными походами, но напротив…, - Уделил внимание её защите на рубежах им определённых…, - Он распорядился о строительстве Великой стены…, - Стены, которая остается единственным сооружением, которое можно разглядеть из Космоса, - Он, не упивался своим величием, понимая, что ему суждено умереть, - А власть и могущество, которых он достиг, - Столь же бренны, как и он сам,
- Цинь Шихуанди повелевал из своей великолепной столицы – Сяньяна…, Множество путешественников и экспедиции, которые должны были найти для него таинственные эликсиры и снадобья, которые позволили бы обрести ему – смертному человеку, - Бессмертие…, - Многие уходили и уплывали вдаль, сопровождаемые напутствиями своего Императора и… - Подогретые его богатствами…, возвращались в Китай уже очень не многие, - Властитель не любил неудач в своих начинаниях и неудачливому путешественнику, грозили серьёзные кары…, - Впрочем – кто-то. Конечно же возвращался…, - Возвращался и проводил с Императором многие дни в чертогах, сознанного императорскими зодчими запретного города…
- Хотя…, - Хотя, никто не знал, что случалось после этого, с путешественниками, - И что предпринимал Цинь Шихуанди…, - Но вот, однажды, - Он, как будто бы отошел от государственных дел…, - Многие подданные императора, могли дать на отсечение свои головы в том, что видели, как император…, - На простой лодчонке,- С двумя помощниками, - Шестом и тростью,- Появляется то тут то там, - На реках его великой империи, - Преданные помощники, что-то измеряли шестами и тростью, - А потом… - Потом, тщательно записывали все…, - Все что говорил им император…, - Специально для этого, ученые императора придумали, как делать бумагу для таких записей…, - Придворные думали, иногда, - Что император уже стал стар и…, - Удаляется от мира, чтобы записать историю своей жизни…, - И наставления, которые он завещает своим потомкам…, - Но…,- Но ведь бумага, даже самая лучшая бумага…, - Она всего лишь – бумага и очень недолговечна…, - Так вот эти придворные, которые рассчитывали наследовать хотя бы частичку власти великого императора…, - Уже предвкушали, как им достанутся какие-то кусочки этого великого завещания, - Как главное подтверждения законности – легизма, их притязаний…, - Однако, никто из приближенных императора, кроме двоих его самых верных и преданных помощников, плавающих с ним по рекам, - Так и не увидели ничего из записей Цинь-Шихуанди…, - Эти записи, увидели крестьяне, которым помощники императора, - Оставляли эти бумаги, сообщая о том, что они должны оставаться в величайшем секрете от…, - От всех остальных…, - И в бумагах, полученных от помощников Цинь-Шихуанди…, - Находили подробнейшие инструкции, по поводу того, - Как им следует сделать ирригацию на своих землях…, - Да-да, великий император, плавая на своей лодочке по рекам…, - Вымерял тростью и записывал многое, что касалось гидрологического режима рек, - Уровня паводков и обмелений, - Выноса плодородного придонного лесса и…, - Вообще всего…, - Всего, что очень скоро стало основой ирригации Китая…. - Это был удивительный памятник…, - Памятник, который уже явно превышал возможности смертного человека…, - Это был уже поистине – созданный мир…, - Мир, который мог не меняться…, - Мир, созданный специально…, - Мир – созданный императором Цинь-Шихуанди, - продолжал говорить мне Зевс…
- Поэтому, - Зевс заговорил медленнее и внимательнее…Понимая, что наш разговор, снова подошел к точке бифуркации…, Точке, в которой мы опять могли перестать понимать друг друга… - Поэтому, - повторил Зевс внимательно гладя на меня…, И я, под гнетом его вопросительного взгляда, проверил, Намеренно, Камнепад в своем сознании, который, не торопясь…, что называется по разделениям…Просыпал камни-образы воспоминания-мысли…
- У – М – О –Т – Э – О –П…, Камни-буквы, упали куда-то на самое дно моего… Мозга сознания и привычно выстроили гранитный «монумент понимания»:
- Поэтому… - ощутив в себе тяжесть восприятия, Я, понимающе кивнул своему собеседнику Зевсу, Тот, заметив мой кивок, с некоторым облегчением продолжил свою речь о китайском императоре…,
- Знаешь, - продолжил Зевс…, - Тогда еще можно было встретить таких людей…,- Людей, которым под силу было создать свои мир…, - Мир, созданный специально для них…, - И этот мир…,- Этот мир дарил им всемогущество…, - Правда, это было не то всемогущество, которое люди представляют сейчас…, - Впрочем, - добавил Зевс, прерывая эту нить своего повествования… - Впрочем, об этом, я расскажу тебе позже, - добавил Зевс…, Задумавшись и, как бы про себя, закончив… - Об этом, ты, скорее всего, узнаешь сам…,- Позже… Зевс снова внимательно посмотрел на меня и, продолжил свою речь, направляя её в руло нашей беседы… - Так вот…, Цинь Шихуанди, создавший свой мир…, - Получил возможность оказаться в нем и все его события, дела, мысли…, - В общем всё – стало существовать для него одновременно…,- Одновременно все, что было…,- Что есть…,- И что только будет еще…, - В этом мире, Цинь Шихуанди и прочел что-то, написанное Иманнуилом Кантом…, - В этом мире, Цинь Шихуанди узнал, где живет…,- Точнее, еще только будет жить…,- Этот смертный-философ…, - И, в этом мире, Цинь Шихуанди решил прислать ему свою любимицу,- Гигантскую панду, госпожу Топ-Топ…
Меня так и подмывало спросить у Зевса…, - Ну ладно, если уж с Цинь Шихуанди, как-то можно понять, - - А что же с Кантом…, - С Кантом, который жил, кажется в Кенигсберге…,- В конце XVII и самом начале XVIII века…?- Как же император Китая,- Живший ещё кажется до нашей эры…, - Мог послать такой вот…, - Живой и беспокойный подарок – - Гигантскую панду, Канту,- Через почти два тысячелетия…, Однако, я понимал уже и то, что своим вопросом мог выбить из резонанса нашу с Зевсом беседу и …, И с Зевсом снова не сможем понимать друг друга…, И я молчал, Думая и, внимательно смотря на говорящего мне что-то Зевса, впрочем, Зевс, как будто, что-то почувствовал…, И остановил свой рассказ, сосредоточившись и, как будто прислушиваясь к чему-то…, Я догадывался, что Зевс прислушался к моим мыслям, которые звучали, как самые настоящие рубленные и глубокие фразы…
Размышляющий Зевс, как будто смутился…, Смутился и…,Попытался задать мне какой-то вопрос…, Он явно обращался ко мне…,Но…, Сказанное им, я опять не воспринял и его слова…, Не встретились в моем сознании с камнепадом воспоминаний…, и не отразилась ясным и массивным монументом понимания…. Зевс, увидев мое недоумение и…, Непонимание, снова попытался что-то сказать, обращаясь ко мне…
- яителечясытавдитчопзереч…- …утнаккуднапюукстнагиГ…, - вдруг пронесся в моем сознании новый камнепад…, И сознание четко выложило новыми гранитными глыбами понимание…, Четкий текст предложения-мысли…
- Гигантскую панду, Канту, - Через почти два тысячелетия…, - я, тут же закивал и… Попытался даже изобразить свое понимание перед Зевсом…, Жестом восторга…, Подняв вверх палец правой руки…, Зевс, обратил внимание, на то…, что я снова вернулся в резонанс нашей беседы… И, продолжил, опять уже тщательно подбирая слова, для того чтобы поддержать найденный резонанс…
- Две тысячи лет…- говорил Зевс и его слова, снова вызывали в моем сознании камнепад воспоминаний: - Две тысячи лет…, ясно слышал я слова Зевса…, и снова откликнулся на них жестом восторга…, Подняв вверх палец правой руки…, - Две тысячи лет – всего-то…, - продолжил Зевс, поняв, что мы снова попали в резонанс беседы…, - Всего-то, две тысячи лет…, - Это же совсем мало…, - Мало для того,- У кого есть мир…, - Мир – созданный для него… Понимая, что я снова не выдержу и, как минимум задумаю какой-то новый вопрос про себя… Зевс, быстро предварил мое недоумение…, Стараясь не выпасть при этом из резонанса нашей беседы – понимания…, - Да, конечно, - заговорил Зевс, не дав мне задать скоропалительного вопроса… - онченок, ад… Прогремел камнепад моих воспоминаний и, я снова восторженно задрал вверх палец правой руки…,Хотя монумент-понимание еще только выстраивал в моем сознании фразу Зевса… - Да, конечно…,Но, Зевс уже продолжал… -Да, конечно…,- Ты правильно понял…,- Правильно понял то,- Что и Кант, так же как…,- Цинь Шихуанди сумел создать такой мир…, - Мир, созданный только для него…, - Точнее…, - сказал Зевс…,- Точнее, Кант, не создавал…,- Не создавал этот мир…- Этот мир…- Получился у Канта, как будто бы случайно…,- Случайно…, - Совсем случайно, когда Кант…, - Когда он почти закончил написание одной своей книги…, - Своей – книги, - Я вспоминаю чьи-то стихи…, Стихи, которые уже слышал когда-то…,Слышал когда-то В прошлом… В настоящем…И – будущем…
Времени река,
Повернулась вспять…
- Да нет, же…
Всё – это
Было.
Герр Кант,
Всё зачеркивает,
И,…
Начинает опять,
Герр Кант,
Рвет листы,
И,…
Начинает, опять,
Герр Кант,
Всё бросает,
И, начинает
Опять…
Критику
Чистого
Разума!
Стихи текут во мне, воспоминанием, Воспоминанием, которое пересекается в моем сознании…, - С чем? - С чем же пересекается этот, слышанный неизвестно, когда, где и от…, - Кого – стих…! Я не знаю, Не знаю,
Но…, Он выстраивается в моем сознании огромной каменной башней… - Да, - продолжал Зевс…, - Я уже точно и не помню, что он там такое написал, - Но раз уж, вышло у него создать свой мир…,- Мир – для себя, - То значит, написал он что-то настоящее…. - Такое, что и стало вот – ВЕЧНОСТЬЮ…, - А уж он, вот - Вслед за произведением и сам попал…,- Туда-же, - Ну, ты, понял, наверное, - сказал согласительно Зевс…. - Понял, как Китайский император и мудрец Кант, - Узнали друг о друге…,- Просто, в их мирах, не было простого, - Настоящего и будущего…, - Не было, потому что и прошлое и - Настоящее и будущее…, - Всё существовало – одновременно…,- Вот и подданные Цинь – Шихуанди, - продолжил Зевс свой рассказ…, Немного отклонившись от уже взятого направления… И камнепад воспоминаний, просыпался навстречу этим словам Зевса, не сразу… Я даже подумал было, что найденный резонанс беседы…, Снова ушел куда-то, И уже начал было расстраиваться из-за этого, как вдруг…, В сознании что-то, как будто бы – зашумело…, Надтреснуто скрипнуло и…,Просыпалось вниз – камнепадом мыслей – воспоминаний….- ачали видеть своего императора, как будто, в нескольких местах одновременно, - говорил в это время Зевс, А в моей голове, камни-воспоминания шли обратных ходом, - - и, выстраивались гранитной стеной в моем сознании. - Начали видеть своего императора, как будто, в нескольких местах одновременно, – я, успокоился, осознав, что резонанс нашей с Зевсом беседы не разрушился и… Вновь, обрадовавшись этому, я снова выразил свою радость, подняв вверх, большой палец правой руки…, подданные тогда видели императора в разных концах страны, на разных реках и протоках… - Там, куда ему было не то, что не добраться за день, - Да что там, за день…, - Он не добрался бы от одного места, где его видели, - До другого, где его так же видели, - Ну, совершенно точно, даже за месяц…, - Между тем, его пребывание там подтверждалось тем, что…,- Что крестьяне в тамошних селах, - Получали от своего императора, подробнейшие инструкции, - Инструкции о том, как им следует строить ирригационную систему, - Для орошения своих земель, - Инструкции императора…, - Они совершенно точно были инструкциями императора…, - А какими они ещё могли быть… - Написанные на изысканной, императорской бумаге, - Каллиграфическими иероглифами, - Начертать которые было под силу только императорским помощникам…, - И следуя этим велениям своего императора, крестьяне строили оросительные каналы в своих областях…, - И в Китае, как по волшебству создавалась удивительная система ирригации…, - Неповторимая в своей скрупулезной точности…, - Такая, которая и сама по себе – стала отражением ВЕЧНОСТИ…, - Император, как ты уже наверное понял, не имел уже тех рамок, которые ограничивают простых смертных…, - Ведь он сам и его творения…, - Сами уже стали, частью ВЕЧНОСТИ…, - ВЕЧНОСТИ, которая теперь увлекла и самого императора в его новую ипостась…, - говорил Зевс…, А я…, Я слушал, внимания и проникаясь каждому его слову… Мысли… Восприятию…. Это было не трудно, ведь в мире, созданном для меня…, Слова моего собеседника, не просто – высказывались…, Они – сталкивались при этом, с твердыми, как камень фрагментами моих воспоминаний, и…, Создавали в моём мозгу и. выстраивались там гранитными монументами – пониманиями…. Одновременно, слова Зевса о Цинь-Шихуанди,
Будили в моем сознании какое-то смутное воспоминание…, Которое пока не поддерживалось словами, которые говорил Зевс…, Зевс – этого не говорил, но, камнепад моих воспоминаний, Как будто бы выстраивал в мозгу новую башню-воспоминания…, Стихов, слышанных мною…, Услышанных мною…, Неизвестно когда…, Может быть в прошлом, а может быть…, Может быть и…
Много лет – тому вперед…
Сердце плавится,
В океане тревог.
Понять, без причин,
Следствие…
Герр Кант, уверен,
- Разум бы смог,
Но только без примесей,
Дерзких.
Разума чистота,
Прозрачней слезы,
Добрее, стишка –
Детского.
Чистый Разум –
Он сам.
Для Канта,
И причина,
И следствие!
Слушая Зевса о том, как построил свой мир…, Мир для себя – Цинь-Шихуанди, я как будто бы сам для себя, осознавал то, как такой же мир, мир, созданный для себя, создавался вокруг Иммануила Канта… Строки стихов не сыпались в моём сознании противоходом букв и слов, но, просто, как будто бы выстраивались в башню. .
Выстраивались в прочную и устойчивую башню гранита, но…, выстраивались не снизу. Не от фундамента, как и полагается столь серьезному и…, внушительному строению, А – образовывались сверху, от самого навершия и падали к подножию водопадами почти вертикальных… Высоких и прочных стен…, хотя…, Хотя, не совсем и вертикальных…, В некоторых местах, которые казались какими-то особенно, Рискованными, эти стены образовывали к моему сознанию, даже отрицательные углы, как будто бы, угрожая рассыпаться. Отрицая все и всякие законы…, все и всякие законы физики, математики, химии, поэзии и гармони. Им – было всё равно…, Сложенные в голове, какого-то сумасшедшего гения…, Они не признавали и не хотели признавать никаких канонов…, Они просто, как будто торжествовали и…, Праздновали, праздновали и…, Торжествовала…, Не видя вокруг себя никакой меры и…, Не окружая себя – никакими рамками
Брызги шампанского, в потолок,
Реки спермы,
Веселье…
Минуты счастья,
Текут по часам,
Уже третий –
Круг…
Под слова Зевса о мире…, Мире, созданном для себя…, Мире, созданном китайским императором, Цинь-Шихуанди…, Для меня выстраивался мир ВЕЧНОСТИ, Который, как будто бы возникал на глазах, вокруг другого…,Другого человека…, Пока еще смертного, но уже – ГЕНИЯ, Гения – философа – Иммануила Канта…, И этот мир, тоже не признавал в своем создании, никаких канонов и правил…. Он, возникал…, Возникал, откуда-то сверху…, Возникал, из мыслей и эмпирей сознания, Выстраивая собственную канву и…Собственный, Собственный и незыблемый канон…, Незыблемый канон – мира для Канта.
Вечер.
Окончен урок,
Дневной.
Герр Кант,
Собирает мысли.…
Ну – вот этот
Лист,
Конечно,
Пойдет,
А эта, строка,
Немедленно будет,
Вычеркнута…
Мир этот, как будто бы возникал. Строился и вырисовывался в контурах и абрисах, в нём… В нём всё, находило своё место и становилось…, Становилось «к месту»…, В нём – было ничего лишнего… Ничего что отвлекало и разрушало, беспокоило и нарушало гармони… И – вдруг…,
Вдруг…,
Служанка вносит,
Чуть теплый
Глинтвейн.
- Герр Кант,
Такой,
Как Вы любите!...
...Служанка,
В смятении.
Герр Кант,
Взбешен.
Его ход мыслей,
Нарушен.
Служанкой,
Нарушен,
Целого
Дня –
Итог…
И – хрупкий мир, терял, безвозвратно терял, такую вот, казавшуюся совсем недавно, только что, прочную и…, Незыблемую основу…, Неправильная, созданная по только своим канонам башня…, разрушалась и осыпалась к ногам своего создателя – строителя…
Времени река,
Повернулась вспять…:
- Да – нет же!!!
- Всё это – было!
Герр Кант,
Всё зачёркивает и,
Начинает – опять…
Мир – строиться и…, Рушиться, к ногам создателя, а… Создатель – создатель уже никогда не сможет… Не сможет остановиться в создании…, Создании мира… Мира – сознанного им…, Созданного им – для себя…!
- Цинь-Шихуанди, - продолжал свое повествование Зевс, попадая в резонанс нашей беседы…,
- Становился для своих подданных, - Настоящей легендой…, - Вельможи и крестьяне, - Солдаты и чиновники, - Все видели своего Императора и все, - Могли получить от него совет и одобрение…,- Да на отсечение голову в том, что они встретились именно со своим Императором, - А не с тенью, отображением или… - Или с императорским двойником…. - ЦИНЬ-Шихуанди, как будто бы, так и растворился в легенде о нём… - Он не исчез,
- Не умер, - Зевс говорил это задумчиво, и сам возможно не понимая, что же произошло с Императором…, - Не перестал существовать, так - Император, просто стал, везде временен и вездесущ…. - Просто – стал…, - Стал – всё…, - ёсв-латС, - снова просыпался в моем сознании камнепад воспоминаний… И выстроив новый монумент понимания…, А потом…, Потом слова Зевса, я опять только видел, Но не слышал и не осознавал…. Резонанс понимания в нашей беседе, вновь куда-то ушёл, отдав место новой башне, какого-то, слышанного когда-то…, А может еще когда-нибудь услышанного в будущем – стихотворения…, Начавшего проникать в моё сознание мягким речитативом вступления…, Как будто, ловя ритм движения, в темного или… Или – тумане,
Без ориентиров и целей…, Сознание выстроило, обязательный для любого стихотворения анан-форт…, Вступления…
Сквозь вату
Тумана,
Не видно -
Часов.
«Чёт» - «нечет»,
Решает
Время.
Слова, слова, слова… - Слова – делающие мысль реальностью… Реальность большей, нежели сама эта реальность…, Реальностью большей, нежели материя и даже – идея…. И снова, в ответ на слова Зевса об императоре Цинь-Шихуанди, в моём сознании отпечатывались стихи:
Герр Кант,
Проснулся,
Герр Кант,
Вновь – готов!
Идёт,
Как всегда –
На – Север.
Отмерил вперёд,
Две тысячи шагов…
Слова и ритм стихов продолжали держать меня в единстве со словами Зевса, которые я вновь видел, но не слышал и…, Не воспринимал…, Просто, вновь виде гранитную башню слов…, опять образовавшеюся передо мной с самого своего навершия…,
Две тысячи шагов…
Теперь – порот,
Вдоль берега,
Почти бесшумно,
Прегель течет…
Кувшинки цветут,
У берега….
Мир…, как будто бы целый мир, открывался в завораживающем ритме и неповторимой осторожности этих слов…, невольной осторожности, Невольной осторожности человека, ступающего в плотном до ватной густоты тумане…, как будто бы, уже вырвавшийся из «этого мира», но… Но ещё, не попавший – в «тот мир»… Такой, как будто из тумана реки, вот-вот проглянет лодка…, Лодка, вечного скитальца и стража, Стража границы «того» и «этого» миров – Харона…, Стихи лились, обрушая вниз от вершины,
Стены гранитной башни, продолжая выстраивать «тот мир»…
Герр Кант считает:
- Две тысячи шагов…,
И вновь…-
Поворот,
От берега.
Теперь – на Юг!
Две тысячи шагов,
Привычно для Канта,
Отмерить.
От клумбы клевера,
На – Восток…
Мир – выстраивался и завершался, Обретая законченные, хоть и совсем не понятные, какие-то загадочные и непривычные формы и виды…. Мир, в котором я уже мог…, Мог встретить и самого Канта и…, Панду Топ-Топ, которую отправил философу, В город на берегу Северного Янтарного Моря,
Император Китая – Цин-Шихуанди… И этот мир – выстроился во мне…, Выстроился, во всей свой логической, и виртуальной завершенности…. Стены гранитной башни восприятия. Упали как покрова к самому подножью,
Самому основания – себя…, Оставшись всё же в каких то микронах от той поверхности, которую здесь, я считал Землей…
Герр Кант,
Который уж век –
Идёт.
Туманами жизнь –
Меряя.
Однажды,
В тумане.
Встречу Его.
Скажу:
- Герр Кант,
- Гутен морген,
А он, рассеяно…
Бросит…,
- Also?
- Was wollen,
- Gehen zu Pregel?
Стихотворении, выстроившееся в моем сознании огромной гранитной башней.
Сквозь вату
Тумана,
Не видно -
Часов.
«Чёт» - «нечет»,
Решает
Время.
Герр Кант,
Проснулся,
Герр Кант,
Вновь – готов!
Идёт,
Как всегда –
На – Север.
Отмерил вперёд,
Две тысячи шагов…
Две тысячи шагов…
Теперь – порот,
Вдоль берега,
Почти бесшумно,
Прегель течет…
Кувшинки цветут,
У берега….
Герр Кант считает:
- Две тысячи шагов…,
И вновь…-
Поворот,
От берега.
Теперь – на Юг!
Две тысячи шагов,
Привычно для Канта,
Отмерить.
От клумбы клевера,
На – Восток…
Герр Кант,
Который уж век –
Идёт.
Туманами жизнь –
Меряя.
Однажды,
В тумане.
Встречу Его.
Скажу:
- Герр Кант,
- Гутен морген,
А он, рассеяно…
Бросит…,
- Also?
- Was wollen,
- Gehen zu Pregel?
Такое необычно, и одновременно, такое знакомое, Знакомое и попавшее непосредственно в мой ритм. В резонанс, В резонанс моей нынешней беседы с Зевсом…, Хотя, Хотя, оно создавало в чем-то, и мой ритм, Ритм того, как я живу и думаю, Ощущаю и – понимаю…. Ритм того, как мне – хочется… Откуда же оно мне было известно? Не знаю – может быть, Может быть – оно и не было известно мне вовсе…, Может быть, я только узнаю его когда-то…, А может быть, Может быть – просто напишу сам…. Может быть – напишу сам, и вспомню…, А вспомню, вот, Только сейчас…, Задолго, до того, как напишу его…, Просто, потому, что именно сейчас…, Именно в этом разговоре с Зевсом, Мне и следовало узнать о том, что представляет собой этот мир… Мир – созданный для меня…, Мир – капсула,
Мир – нее имеющий размещений и не тянущийся во Времени…, Мир – где всё
И прошлое и Настоящее и будущее, Всё – остаётся и происходит
Остается и происходит, так… Так и именно так, как должно и может – происходить…. Зевс – продолжал говорить мне что-то, хотя я вновь потерял резонанс нашей беседы…, Совсем не воспринимая, его возможно очень важных и нужных мне слов…, Слов о том, почему уже больше двух тысяч лет тому назад. Полной достоинства – императорской гигантской панде – госпоже Топ-Топ, потребовалось вдруг отправиться в долгое путешествие…,
Вместе с капитаном-корабельщиком Хуа Го, к берегу далекого Северного Янтарного моря, В большой город,
Город, в котором под сенью большого Кафедрального собора,
Жил … Жил в мире, созданном для него…, Удивительный философ и мудрец, Иммануил Кант…, Зевс. Говорил мне о том,
О том, как джонка Хуа Го, с его спутниками и гигантской пандой,
Госпожою Топ-Топ, Отплывала от берегов Китая, как шла через гигантский и неведомый океан. Может быть, Зевс рассказывал что-то об их приключениях, которые они пережили в море…, Да что уже там, почти наверняка – рассказывал…, Но – я не слышал его речи, снова наполняясь и наслаждаясь, ритмом неизвестно откуда явившихся мне – стихов
Собора Парус-
Ветер несёт.
Весь день,
Разделен правильно:
Вот Время для дела,
И час – для грехов.
Тут смысла нет –
Оспаривать.
Проходит день и
Приходит – ночь.
Без страха порядки
Меняя.
Есть час для мыслей,
И Время – для снов,
Пусть будет,
Так все – желают…
Стихи, снова выстроились в моем сознании, в понимающую башню…, Точнее, конечно же – «башню понимания», но как-то напыщенно и многозначительно звучит…, Эта самая «башня понимания» …. Однако, эта самая «башня понимания».…, Напомнила мне о том, что я уже какое-то Время, не наблюдал «стен понимания», исходивших от нашей с Зевсом беседы…, - Ну, ясное же дело, - подумал я…, - Ясное дело, мы опять потеряли резонанс нашей беседы…, - И Зевс, теперь рассыпает свои словесные рулады, - Ну, практически, совершенно зря… - Так как я…, - Совершенно ничего не понимаю, потому, что не слышу сказанного главой Олимпийского божественного сонма…, - И пропускаю такие важные и…, - Такие увлекательные приключения госпожи Топ-Топ, - На джонку Хуа Го…, - подумал я…, Опять подумал, но Очень внятно и четко… Зевс, опять остановился и, очень внимательно посмотрел на меня… Я ничего не мог ответить Зевсу и снова, лишь смущенно пожал плечами… - Бывает, - добавил я слово к своему невербальному жесту…, Зевс, опять говорит, пытаясь видимо, снова поймать наш резонанс…, Я – пытался внимательно его слушать…, Да, реально это нелегко, слушать так, когда слушаешь и,
Даже видишь, как собеседник произносит свои слова,
Видишь даже какие-то атмосферные возмущения исходящие от говорящего…, но – совершенно, Совершенно ничего не слышишь…, ощущение очень - ну очень даже – неприятное…, как будто оглох. Оглох начисто,
Потому что глохнуть от выстрелов и звуков, мне приходилось… Там, глохнешь до звона в ушах, Звона резкого или
Звона медленного и настойчивого, Звона – болезненного и неприятного, но все же – звон. Это не абсолютная тишина, в которой я пребывал сейчас…, Мир, вокруг меня так же был абсолютно беззвучен. В нем не ощущалось шума ветра, шелеста травы. В нем не было пения птиц, да и вообще, всех тех шумов, которые окружают каждого человека, на протяжении его жизни…, каждого дня, делая эту жизнь, незаметно озвученной…. Поэтому, ощутить абсолютную тишину мира, сразу же стало…, неприятно…, Потом, едва ли не через миг, стало – тревожно, и тут же – невыносимо тревож…. Страшно, Так страшно, что я не мог уже себя сдерживать и…, Заорал во все мощь своих легких…
- Аааааа! Мой крик отдавался в легких, гортани, Дребезжал на связках и языке…. И – оставался абсолютно беззвучным,
- Аааааааааааа! – орал я еще громче, продолжительней и даже, как будто раскатистей и…, так же, абсолютно бессмысленно и
Беззвучно…. Страх, появившийся в моем сознании, как юркая, маленькая змейка, обжог меня холодом гигантской змеи и стал наполнять холодным и смертельным ужасом все мои члены…,Живот и солнечное сплетение, Руки и грудь, Поднимаясь к голове, а потом… Вдруг сразу упал в ноги,
Заставив их задрожать и даже подгибаться….
- Услышать, - заорал я в абсолютной тишине…, - Услышать, хоть что-нибудь, - мой крик, опять тонул в абсолютной тишине, но… Но, зацепив все же какую-то нотку резонанса беседы с Зевсом и вызвав очень коротенький камнепад воспоминание:
- ьдуб…, - камнепад воспоминании упал и столкнулся с каким-то словом, которое сказал Зевс, образовав в моём сознании, очень короткий обрывочек слова…,- ..будь, - Упавшее слово-отрывок, было очень короткий, и я сразу понял, что это, не слово вовсе, но, какой-то его отрывочек…, который, собственно и ничего не обозначал, однако, наплывший холод страха, мгновенно прошел, оставив по себе, правда, очень неприятное воспоминание…,
- Зевс, - сказал я, просто обращаясь к своему собеседнику и…,
Понимая, что это моё обращение, почти наверняка, найдет в сознании моего собеседника, отклик понимания…, - Зевс, - повторил я, когда понял, что новый резонанс беседы вновь появился, хоть и не был, хоть сколь-нибудь ясно прочувствован мною…, - Зевс, - вновь повторил я, катая шарик этого имени-слова-обращения у себя на языке…, Давя его о своё нёбо и раскатывая в тонкую плёнку, так, как будто бы это был кусочек хорошо разжеванной жевательной резинкой.
- Зевс, - снова сказал я…, и почувствовал, как плёнка имени греческого бога стала раздуваться, под напором воздуха, выпущенного моими легкими…, в первый раз в жизни у меня надувался пузырь, который я выдул из этого имени, как из кусочка жвачки…. Раньше мне этого никогда не удавалось…, как, впрочем, не удается и теперь….
Пузырь, который мне удалось надуть, оказался очень большим и…, ну, совсем не хотел лопаться…. Зевс. Опять смотрел на меня с любопытством.
Не очень, видимо, понимая, что это я задумал, собственно…. Я же, просто вдохнул и выдутый мною пузырь, сажался, не думая совсем лопаться…. И я снова, повторил всё тоже привычное и воспринимаемое…
- Зевс, - хотя теперь, уже не стал останавливаться и продолжил…, - Зевс, а что было с Хуа Го и госпожою Топ-Топ? - я говорил и, в этом миг, точно понял, что Зевс, вновь начал понимать то, что говорю ему я…
- Госпожою Топ-Топ, когда они уже прибыли на берег Северного Янтарного моря…, - В славный город – Кенигсберг…, - Где и проживал уважаемый философ – Иммануил Кант…. Зевс, который очевидно понял всё сказанное мною и, опять пересел на свое троне - кресле, приняв более удобную для себя позу… И снова – заговорил, точно попадая в резонанс нашей беседы…- Значит, - говорил Зевс и…Камнепад сознания отчетливо сталкивался со сказанным божеством словом… - тичанЗ, - выстроив собой уже моем сознании новый монумент понимания…. - Значит, - говорил Зевс и я – снова его понимал…, - Значит, ты уже все понял о путешествии госпожи Топ-Топ до Янтарного моря…, - слова Зевса уверенно сталкивались с моими воспоминаниями и снова…, Выстраивали в моем сознании гранитные стены понимания…,- Джонка Хуа Го…, - Прибыла на берега Северного Янтарного моря…, - Уже ближе к зиме…, - Бамбук, который рос в бочках с землей, рос уже куда менее охотно…, - Да что уж там…, - Почти и не рос совсем…,
- И госпожа Топ-Топ, была этим, крайне недовольна…, - Хотя…, - Ну что она могла с этим делать…, - Разве что злобно рычала на корабельщиков и даже на самого Хуа Го и…, - И ободрала на джонке, все даже чуть похожие на бамбук циновки, переборки и … - Ну что там еще может быть бамбукового или почти бамбукового на китайской джонке… - И все более и более выражала свое недовольство отсутствием полноценного бамбукового пайка…, - Но, Хуа Го, продолжал путешествие, так и не приближаясь к берегам…. - Скоро недовольство госпожи Топ-Топ перешло и на корабельщиков, которые тоже хотели пройтись…, - По твердой земле, - Все они были опытными мореходами и в море, - Которое было богато рыбой,
- В принципе не испытывали проблем с голодом…, - Однако, все-таки, очень хотели на берег…, - Ну, хотя бы – ненадолго, - А потом – плыть себе, дальше и дальше, ч Чтобы выполнить приказ своего капитана и…- Своего императора…. - И вот, Хуа Го, послушал слов своих спутников и, - Направил джонку к берегу Северного Янтарного моря и вскоре, - Джонка прилизалась к берегу и пошла вдоль него, - Выискивая место, где бы ей получше пристать к берегу…, - Но, берег моря, казался корабельщикам, каким-то очень неприветливым и…,- Безлюдным…, - Но, приблизившись к берегу, джонка должна была пристать к нему, - И вот, смотрящий вперед корабельщик, выкрикнул вдруг, что видит на берегу какое-то строение… - Хуа Го, услышав крик своего спутника, - Сам посмотрел в сторону, куда указывал его товарищ…,- На берег, уже скрытый зимними сумерками…,- Хуа Го, увидел там маленькую хижину, что стояла на невысоком утесе, возвышающемся над берегом в небольшой бухточке… - Внизу, в бухте стояла небольшая лодка, привязанная к какому-то колышку, вбитому прямо в песчаный пляж…, - И, приказал направлять джонку в ту сторону…, - Очень скоро, джонка приблизилась к берегу и корабельщики стали промерять шестами глубину прибрежных вод, которые впрочем, для мелкосидящей в воде джонки, - Были достаточно глубоководными…
- Вдруг, - Зевс, как будто бы решил «разбавить» свои рассказ какими-то живыми подробностями…, - Завидев приближающийся корабль. - С берега, залаяла собака, - Лежавший было возле хижины пёс, - Был большим и с виду, достаточно грозным. - Уж и не знаю, - сказал Зевс…, и – продолжил… - Кого этот зверь мог напомнить китайским корабельщикам. - Встрепенулся, и со всех своих лап, припустил к береговому урезу, - Продолжая свой угрожающий лай уже на бегу…, - Лай крупной собаки, напугал госпожу Топ - Топ, гигантскую панду…, - И она шустро вырвалась из своего закутка под палубой джонки…, - Панда, конечно же, не лаяла, - Судя по всему, она ещё совсем недавно, - Сладко спала, на своем мягком матрасике из легчайшего пуха, который, который передал для своей любимой гигантской панды Китайский император Цинь-Шихунди, - И, вдруг, разбуженная громки лаем,
- Какого-то невиданного чудовища, госпожа Топ-Топ, выскочила на палубу и, как смогла, определила направление того, откуда исходил этот зловещий лай – шум…. - Госпожа Топ-Топ, завидев лающего и бегущего в сторону джонки пса,- Выбежала к самому борту джонки…, - И приняла какую-то позу…, - Которая среди панд, видимо считается угрожающей и, - Крайне агрессивно оскалилась, на береговое животное…, - Собака, так же увидевшая на приближающейся джонке – корабле, какое-то невиданное животное… - Ну, ясное дело, откуда же собака, - Живущая на берегах Северного Янтарного моря, - Могла увидеть такого претензионного раскрашенного в черный и белый цвета… - Небольшой медведь…, - Так вот, собака, увидевшая на приближающемся к берегу корабле, какое-то невиданное ей ранее животное…, - Опешила, на мгновения, резко остановив свой бег,и оборвав лай на «полу-гаве», замерла на песке берегового уреза…, - Но, увидев, видимо, грозный оскал противостоящего псу зверя…, - Собака на берегу, залаяла ещё более громко, почти, надрывно, - Хотя, бежать в сторону джонки, всё-таки, прекратила… - Госпожа Топ-Топ, грозно оскалившаяся в сторону берегового врага, - Тоже, воспаряла было, завидев обескураженность и смятение врага, продолжила скаль свои зубы ещё более агрессивно, - Однако, услышав новые раскаты грозного лая…, - Решила всё-таки, - Что разбираться в этом деле, лично любимой гигантской панде Императора, не стоит… - И продолжила демонстрировать свой, несколько смущенный оскал, уже из-за мачты джонки…. - Корабельщики, наблюдавшие всё это сами, сперва заулыбались, а потом и рассмеялись во весь голос…, Я слушал рассказ Зевса, не то чтобы очень внимательно, но…, Точно понимая то, что сказанное предводителем Олимпийских богов, в какой-то момент, окажется очень важным, ну просто необходимым для меня… Хотя… Хотя, когда это произойдёт, я, конечно же, .не знал. Ну а поскольку не знал, то и внимание на достаточно отвлеченном…, рассказе Зевса, сосредотачивал с трудом. Между тем, Зевс продолжал свой достаточно подробный и, очень обстоятельный рассказ…
- Встревоженный поведением своего пса, хозяин хижины, стоящей на утесе, так же, вышел вслед за ним…, - Даже взяв зачем-то в руки какую-то здоровенную дубину…, - Вряд ли он мог рассчитывать на то,
- Что при помощи этой дубины, хотя бы она и была размером с хорошую оглоблю, - Разогнать нагрянувших вдруг разбойников с моря…,- Каких-нибудь викингов…, - В лучшем случае этот человек, вышедший за своим псом из хижины, - Смог бы осадить палкой своего не в меру разошедшегося пса…, - Выйдя на маленький береговой пляж, на котором вовсю заливалась его собака…, - Человек, поднял палку и даже прицелился, куда-то ближе к задней части своего пса…, - Но, - Вдруг увидел «перепалку», устроенную животными, - И её последствия…, - А потом… - Потом, тоже, не смог удержаться от смеха…. - Наблюдая за своим верным псом, с опаской и некоторым сомнением, все-таки исполняющим свой долг по защите хижины и хозяина,
- А так же, каким-то несколько странным зверем, на не менее странной лодке – корабле…, Звере, который был бы, ну совсем себе – медведем небольших размеров, - Если бы не его вызывающая раскраска в черные и белые цвета…, - Цвета, которые напрочь сбивали представление человека из хижины о том, к какому времени года готовиться этот зверь…,- Хотя…, - Хотя, учитывая то, что белого цвета в окраске зверя было все же больше, - Человек из хижины сделал вывод, что маленький медведь, как и положено в этих краях – готовится к наступлению зимы, меня свою черную шубу на белую…. - Вообще-то, человек этот, что вышел из хижины на берегу Северного Янтарного моря…, - Не был человеком добрым, - Он не боялся морских разбойников, потому что хорошо знал их, - А часто и помогал им в черных делах, ведь он и сам был чёрным колдуном…, - Путешественникам в джонке, - Посланным в долгий путь китайским императором, для того, - Чтобы доставить мудрецу – философу Иммануилу Канту, Гигантскую панду – госпожу Топ-Топ…,- Могло бы здорово не поздоровиться, если бы…, - Если бы не случился этот забавный инцидент, в котором собака залаяла на джонку путешественников, - С борта же джонки, ей ответила недобрым оскалом и невнятным рычанием спросонья, голодная и, оттого очень недовольная, - Гигантская панда, госпожа Топ-Топ…. - Животные, никогда ранее не видавшие друг друга, да и вообще, - Кого-то похожего друг на друга…. - Оказались столь забавны в своем непреодолимом желании выполнить свой долг, - Что вызвали радость и смех у людей, - Радость и смех, абсолютно искренние, - Такие, как могут вызвать только животные и дети…. - И, колдовство, которое приготовил для незваных гостей…, - Колдун решил отложить…, - Ну, пока уже путешественники не выйдут к нему на берег из своей чудной лодки-корабля…. - Он, даже показал корабельщикам, как им лучше пристать к берегу…, - Корабельщики, послушали совета человека, с которым так искренне смеялись и радовались…, - Джонка Хуа Го, смогла упереться почти в самый берег бухточки,
- Двое корабельщиков, выпрыгнули на берег, чтобы закрутить там швартовый конец своей джонки, оглядываясь и ища какое-то близстоящее дерево или достаточно тяжелый для этого камень…. - Человек из хижины на берегу, увидев суету корабельщиков, которые никак не могли найти нужного для закрепления швартового конца предмета…, - Вдруг, с силой вогнал дубину, бывшую у него в руках, в пляжный песок и, помахал корабельщиком рукой,- Предлагая тем воспользоваться его гостеприимством…, - Опытные корабельщики, не рискнули было так просто воспользоваться для швартовки своей большой и тяжелой джонки, - Какой-то палкой, просто воткнутой кем-то в песок…, - Однако и игнорировать предложение хозяина берега просто так, - Не могли….
Зевс замялся на мгновение, но тут же, не рискуя снова выйти из резонанса беседы…,продолжил её плавное, хотя может быть и недостаточно предметное и ясное течение…, - Удивительно, - продолжил Зевс, несколько отклоняясь от темы… Камнепад воспоминаний, так же на миг, задержался…,и все-таки… Всё-таки просыпался на моё сознание, очередной стеной понимания…., - оньлетивидУ…, Пролетело в моём могу, столкнувшись всё-таки,
С едва не растаявшими уже в эфире словами Зевса…И, в сознании образовалось…- Удивительно…, - Удивительно, - продолжил Зевс, когда я с радостью показал ему, что вновь понимаю его…. - Удивительно, как люди, связанные с морем, могут понимать друг друга…, - Даже не имея представления о том, откуда прибыл их, - Собеседник
- На каком языке он говорит…, - Наверное, - Наверное у моря есть какой-то свой, - Тайный язык, который знают только те, кто дружит с морем…, - Тех, кто умеет понимать его…. Мне и самому приходилось не раз удивляться тому, как умеют договориться между собой «люди моря». Такие, как Хуа Го и его корабельщики, а так же тот незнакомец, которого они встретили на берегу Северного Янтарного моря… Поэтому у меня даже и не возникло предположения, что они могут почему-то не понять друг друга…Хотя, конечно, такое предположение было бы небезосновательно…, все-таки, одни китайцы, другой – житель Балтийского побережья…. Однако…, Однако, не те, ни другой не были «простыми»… и те и другие имели в запасе что-то, что давало им возможность чувствовать себя уверенно…, так что, совсем еще неизвестно, как бы закончилась эта встреча, не вмешайся в её начало пес и гигантская панда… Между тем …, Зевс продолжал свою речь, которая свободно воспринималась моим сознанием…, и снова выкладывало в мозгу прочные и основательные стены понимания…, - Корабельщик, - продолжал Зевс…, - Недоверчиво, но все же подошли к хозяину берега и…, - Попробовали взяться за воткнутую тем в землю, дубинку – оглоблю…,- Корабельщик, человек явно не хилого десятка, резко дернул дубинку вверх и она…,- Она осталась стоять на месте…, - Все так же…, - Не очень-то прочно на вид…, - Так, как будто бы её свалил бы и небольшой порыв ветра, - Но, на поверку, совершенно, прочно и даже недвижимо…, - Корабельщик, теперь уже взялся за оглоблю куда как основательней…. - Обхватив ее ладонями двух рук, он даже немного присел перед ней и…, - Снова со всей силы, дернул вверх…, и снова…, - Всё с тем же результатом….- Впрочем, всем показалось, что стоявшая до этого, как-то неустойчива, но очень прочно палка, - Как будто бы, от этого рывка только глубже вошла в землю и, - Даже на вид, казалось уже более основательной и прочной…, - Раздосадованный китаец-корабельщик, впрочем, ещё не собирался сдаваться и…,
- Снова зачем то взялся за оглоблю, схватив её еще более основательно и…, - Приложив куда большее усилие, к тому, чтобы вырвать дубина из, казавшегося достаточно мягким пляжного песка…. - Случилось же то, чего и следовало ожидать, памятуя уже совершившиеся случаи…, - То есть, дубинка, воткнутая в песок…, - Ещё более укрепилась…, - Да и сам песок, стал куда менее рыхлым…, - Нет, конечно же, он еще не стал похож на камень, - Но все-таки напоминал консистенцией, чуть не застывший еще бетон…, - Удивленные корабельщики, подержались еще немного за эту дубинку, а потом…, - Потом – просто накинули на неё швартовки конец…, и стали жестами призывать к себе своего капитана Хуа Го…. - Капитан, все время смотрел на своих матросов, - Сперва с некоторым недоверием,
- А потом поняв, что дубинка поставленная незнакомцем на песке пляжа, укреплена какими-то чарами…, и вполне может выдержать вес и инерцию привязанного к ней корабля…, - Вообще-то и сам Хуа Го, был совсем не чужд некоторого колдовства и магии,
- Да и как вообще, можно без этого водить корабли через океаны…, - Так, конечно, чтобы они приплывали туда, куда надо…, - В общем, Хуа Го, одобрил проведенную своими корабельщиками швартовку и… - Сошел с корабля на берег…. - Вид у китайского капитана, был вполне себе представительный и даже…,- Величественный…, - Он производил впечатление на всех, кто встречался с ним…,- Однако, - Житель Балтийского берега, не проявил какого-то, привычного уже Хуа Го, подобострастия…, - Хотя и приветствовал всех прибывших достаточно приветливо…., - Хуа Го, вышел вперед, и учтиво поклонившись, представился:
- Хуа, - Незнакомец с балтийского берега…, - Не знакомый с особенностями и нюансами китайского этикета…,- Назвал себя без поклона…
- Курш…,- Хуа, услышав, как зовут его собеседника, снова, почтительно поклонился…, - Курш, взял за шкирку своего пса и, передвинул его куда-то за свою спину…,
- Гигантская панда Топ-Топ, - С любопытством смотревшая на все происходящее из-за мачты джонки…, как будто бы, только и дожидалась того момента, когда страшного зверя, - Который так громко лаял на неё и на всех её спутников, скроется из виду…, - Испуская какой-то удивительный крик радости и восторга… - Выпрыгнула из-за мачты и, не видя ничего на своем пути, ринулась прямо на берег…,- Туда, где как она полагала, мог расти бамбук…, - Много-много бамбука…, - Бамбука, который госпожа Топ-Топ, могла бы спокойно съесть…, - И может быть, даже наестся за многие дни и недели долгого путешествия…. - Госпожа Топ-Топ, хотя и собиралась в глубине своей души, выйти на берег так же величественно, как капитан Хуа…, - Но… - Какая же панда может сойти на берег величественно? – вопросительно сказал Зевс…, Хотя, мне вообще не понятно было, откуда он знает что-то про панд…
Ведь где Греция с её Олимпом…,
И Китай, со своими Императорами, мандаринами, пандами и рисовыми чеками…,- Впрочем, - подумал я… - Зевс – бог, вполне себе, международный…, - Значит и о пандах чего-то знать может….Свои мысли я попытался закончить как можно быстрее, чтобы не сбить снова, достаточно сложно установившегося резонанса нашей беседы…, Однако,
Зевс, видимо, легко прочел мои мысли и,
Снова, походу, сменил направление…,Я – тут же насторожился и прислушался к себе, Понимая, что новый камнепад воспоминаний может задержаться…И он, действительно – задержался…, Я даже успел просчитать в голове…- Один,- Два…, И, задержка закончилась,
Резонанс беседы был вновь найден и… Найден теперь уже, что называется, в автоматическом режиме…. - Ну как же? - говорил мне Зевс… И в моем сознании – сыпалось… - ежкакуН… А потом и выстраивалось
- Ну, как же? – Зевс, так же понявший, что смена темы опять может вызвать потерю резонанса…, Так же как и я, настороженно замолчал… И… Увидев, что я, наконец-то, уловил его речь снова и, радостно показываю ему жест восторга… Поднятый вверх – палец правой руки…,Облегченно продолжил свою речь…, - Ну как же, - продолжал бог Олимпа… Ощутив, что я снова его понимаю…,
- Ну, как же…,
- Кто же теперь не знает про панд…,
- Может, тогда, когда боги жили на Олимпе,
- О пандах знал разве что Гермес…,
- Ну, и Аполлон, ежедневно совершающий кругосветный вояж…, - А теперь-то…, - Теперь, о пандах, несомненно, знают все боги Олимпа…, - Скажу тебе по секрету…,- Здесь…, - В нашей Северной резиденции, - Зевс чуть замялся, называя место, где мы находимся… И – остановился, пожалуй, на самом нейтральном его самоназвании…. - В нашей Северной резиденции…, - Многие боги, вообще тайно раздобыли себе телевизоры…, - Комендант резиденции, Аид…, - По началу, очень рьяно боролся с этим поветрием…, - Предполагая, что богам пристало более пользоваться магией, - С хрустальными шарами и тарелочками…, - Но, потом…, - Зевс опять замялся…, И сказал мне уже совсем правдиво… - Но, потом, когда я сам – завел себе небольшой телевизор…, - Аид, сам раздобыл себе настенную плазменную панель…, - И, после этого…, - Прекратил свою анти-телевизионную деятельность…
- Так вот, - продолжил Зевс…, - Панд по телевизору показывали очень часто…, - Они всегда такие милые и забавные…, - Так что Артемида, - Даже предложила всем богам, - Вступить, во всемирный фонд охраны дикой природы…,- Да…,- Тот самый, на эмблеме которого…, - Панда была изображена…, - Многие, - как будто к случаю, сказал Зевс…, Опять чуть не выпав из резонанса нашей беседы…. И – даже опять, настороженно замолчал…, Но в этот раз – новая… Настройка резонанса, снова прошла автоматически и… Еще боле быстро…, О чем я вновь сигнализировал Зевсу жестом восторга…, Зевс – продолжал…. - Так вот, многие выразили согласие…,
- И теперь Тёма (именно так, видимо называл Зевс свою дочь-девственницу – Артемиду)…,- И теперь – Тёма…, - Собирает какие-то документы….- Проклятые – бюрократы..., - Зевс опять неожиданно поменял тему беседы…, Но пугаться и останавливаться уже не стал…, Как, собственно и я…, Настройка в этот раз снова прошла быстро и в автоматическом режиме…,
И только, чуть-чуть сбилась в эмоциональной окраске…, В более сильную сторону, как мне думается…. Ну, вряд ли, бог Олимпа мог быть столь эмоционален в отношении мировой и европейской бюрократии…. - Тёма, собирает для этого фонда какие-то документы…- А нас, - Все не принимают и не принимают…, - Видишь ли…, - Фамилий у нас нет, - добавил Олимпийский бог обиженно…. - Гермес вот только…,- Подсуетился…,- Выдумал себе какую-то фамилию…,- И – вступил…, Зевс, как-то не по-доброму скорчил свою физиономию…, Видимо, не одобрял…, Хитроумия и изворотливости Гермеса….
- Вступил, понимаешь…, - А я после этого – закон издал…,- Что бы богам, никаких фамилий…, - Так что остальных – никого не приняли…, - Но Тёма…- продолжил Зевс…- Но Тема у меня девка настырная и…, - Пробивная…, - Опять же – Временем здесь…,- Мы не ограничены…, - Так что посмотри, кто-кого…, - закончил Зевс свое лирическое отступление.