Олег Шапошников Мудрец с персиком. Глава 3 Перевод Кувшинова: Чтобы в народе не старались выслужится друг перед другом, нужно не возвеличивать достойных. Чтобы в народе не было воров, не нужно дорогие вещи ставить превыше всего. Чтобы сделать чистыми сердца людей, нужно отвратить свой взор от того, что рождает желание. И потому мудрый в жизни руководствуется следующим: делает свое сердце пустым и открытым, а наполняет свой желудок. Желания свои размягчает, а укрепляет свой дух. Другим же говорит только: «Освободитесь от своих познаний, освободитесь от стремления иметь». Тот, кто наставляет людей: «Набирайтесь ума!» — сам-то не может быть умным. Когда ты действуешь свободно, без задних мыслей, только тогда ты не связан ничем. Перевод Юй Кана: Меньше ученым чести - меньше в народе споров. Меньше ценятся вещи - меньше народ ворует. Меньше причин для страсти - меньше в сердцах смятенья. Вот отчего, выправляя, постигший опустошает сердца, наполняет желудки, ослабляет чувства, укрепляет ост