Включаем радио в машине. И неземной женский голос тихо томно поет на английском: -I don,t know where to find you... Это голос Лары Фабиан, от которого трепет в душе и мурашки по коже. В русском переводе- -Я не знаю, где найти тебя... И в конце каждого куплета это красивое слово- "адажио". В песне это слово смыслового значения не имеет. Это не простое слово. Это музыкальный термин. Adagio- это итальянское слово, которое можно перевести как "спокойно, медленно". Но этот музыкальный термин несет в себе более глубокий смысл. Не просто "небыстрая музыка". Слово "адажио" не только указывает на темп-скорость, в котором должно исполняться музыкальное произведение. Оно также подсказывает и характер-глубину исполнения данного произведения. И этот термин используется в классической музыке не только для определения темпа и характера музыкального звучания. Этим красивым словом- "адажио" композиторы часто называют одну из частей крупного произведения для исполнения симфоническим оркестром.