Найти тему
Уголок урбаниста

Спорное ударение: 8 станций метро Москвы, которые многие произносят неверно

Оглавление
Какие названия станций метро могут запросто поставить в тупик?
Какие названия станций метро могут запросто поставить в тупик?

В московском метро сейчас 250 станций, и произношение 90% их названий весьма очевидны. Так, скажем, никому не придет в голову сказать Добрыни́нская либо Свибло́во. Но существует и ряд каверзных метроназваний, которые в обиходе можно услышать в нескольких распространенных вариантах, хотя согласно словарям русского языка, правильный из них всего один. Причем относится это не только к туристам и трудовым мигрантам, но порой и к местным жителям с московской пропиской.

Самый очевидный способ, который подскажет, где нужно ставить ударение - поездной автоинформатор, объявляющий станции. Однако не все пассажиры к нему прислушиваются, продолжая использовать привычный им ошибочный вариант. А турист, первый раз спустившийся в подземку, может просто и не угадать верное ударение, действуя по наитию.

Сегодня в нашей статье мы решили провести небольшой ликбез, как следует правильно произносить ряд каверзных названий станций, чтобы не попасть впросак и не выглядеть нелепо в глазах собеседника.

1/2. Электрозаво́дская и Автозаво́дская

Неверно: Электрозаводска́я и Автозаводска́я

stroi.mos.ru
stroi.mos.ru

Станции были названы в честь находившихся рядом соответственно электрозавода им. Куйбышева и автозавода ЗИЛ, ныне уже закрытых, напоминая о промышленном прошлом столицы. Поскольку название дано по конкретному заво́ду, то ударение принято ставить на букву О. Хотя если говорить про столовую, то она - заводска́я.

3. Ольхо́вая

Неверно: Ольхова́я

В странах СНГ есть много подобных топонимов, где ударение ставится на предпоследний слог, поэтому многим по аналогии хочется сказать Ольхова́я. Но эти названия, связанные с деревом ольхой, придумали давно еще по старым правилам русского языка.

А в данном случае станцию в Новой Москве, открытую в 2019 году, назвали по Ольхо́вой улице в соседнем ЖК "Дубровка", которая там появилась не так давно и имеет ударение по современным правилам русского языка.

Поскольку станция новая и расположена за МКАДом, многие жители столицы в принципе не догадываются о ее существовании.

4/5. Хорошёвская и Мнёвники

Неверно: Хороше́вская, Хоро́шевская и Мне́вники

skyscrapercity.com
skyscrapercity.com

Тут во многом виной долго сохранявшаяся с советских времен привычка не ставить точки над ё, что порой вводит в заблуждение, как же правильно произносить то или иное название.

Хотя на самих станциях, открытых пару лет назад, точки проставлены, но сам район Хорошёво-Мнёвники, который позаимствовал имя от бывших деревень, носит свое название с 1991 года (а Хорошёвский - и еще раньше), и даже многие местные по привычке зовут его Хоро́шево-Мне́вники.

6. Пла́нерная

Неверно: Планёрная

В этом случае ситуация с ударением самая неоднозначная. Северная конечная Таганско-Краснопресненской линии, открытая в 1975 году, получила свое название по планерному спорту, которым занимались энтузиасты в Центральном аэроклубе СССР им. Чкалова на ныне застраиваемом Тушинском поле.

В советские годы поездной автоинформатор объявлял станцию как Планёрная (по правилам, на ё всегда падает ударение), а точки над ё в то время по обычаю не ставили. Однако под влиянием американизмов в лихие 90-е русский язык трансформировался, и для заимствованного из французского слова более привычным стало произношение пла́нер на английский манер (как лайнер или сканер, например). В связи с этим с конца 90-х произношение названия станции на аудиозаписи было изменено на Пла́нерная.

7. Кожу́ховская

Неверно: Кожухо́вская, Ко́жуховская

naytiparu.ru
naytiparu.ru

Станция Люблинско-Дмитровской линии названа по деревне, которая когда-то находилась в окрестностях станции, и именно произношение Кожухо́вская является традиционным и объявляется на записи. Хотя в некоторых словарях вариант Кожухо́вская также указан как допустимый.

Кстати, название станции у многих еще вызывает путаницу с одноименным замкадным микрорайоном Кожу́хово на Некрасовской линии.

8. Косино́, Новокосино́

Неверно: Ко́сино, Новоко́сино

Название обеих станций связано с бывшим древним подмосковным селом, а позднее поселком городского типа. Происхождение слова не совсем понятно, возможно от имени Коса или фамилии Косин. В этом топониме ударение на последнюю О является устоявшимся, как, например, в слове Строгино. Его нужно просто запомнить.

Станция Косино отражает её нахождение вблизи одноименной ж/д платформы и в районе Косино-Ухтомский (или Старое Косино, как его иногда называют).

Новокосино названо по бывшему одноименному дачному поселку, которому дали приставку "ново", чтобы не путать со старым селом (по аналогии с располагавшимся рядом дачным поселком Новогиреево).

👍 Подпишись, ставь лайк, комментируй, репость в соцсетях 👍