Найти тему
2,4K подписчиков

...Когда Пол МакКартни пересёк Эбби-Роуд с пони

351 прочитал
Paul and Linda McCartney crossing Abbey Road, 1977. MPL COMMUNICATIONS LTD
Paul and Linda McCartney crossing Abbey Road, 1977. MPL COMMUNICATIONS LTD

На кинофестивале Telluride Film Festival 3-4 сентября 2022 г. состоялась премьера фильма If These Walls Could Sing ("Если бы эти стены могли петь") - документального фильма от компании Disney о студии Abbey Road Studios. Режиссёр Мэри МакКартни сняла фильм, посвящённый студии, где записывались многие артисты, включая, конечно, её отца Пола МакКартни, а также Ринго Старра, Элтона Джона, братьев Галлахеров, Джона Уильямса и многих других.

Необычное воспоминание вдохновило Мэри
на новый документальный фильм.

Мэри МакКартни не хотела, чтобы в её фильме слишком много внимания уделялось её собственной семье: отцу,
Полу МакКартни, и матери, покойной Линде МакКартни, их группе Wings или даже Битлз. Она хотела, чтобы фильм If These Walls Could Sing выглянул за пределы того, что она уже знает, и исследовал бесчисленное множество других артистов и знаковых записей, связанных с этим легендарным лондонским местом. Но тут уж ничего не поделаешь: мир знает студию Abbey Road Studios, потому что в её честь Битлз назвали свой последний альбом, а также благодаря знаменитому изображению на обложке этой пластинки, когда Джон, Ринго, Пол и Джордж переходят расположенный по соседству пешеходный переход.

Этот альбом был закончен всего за несколько дней до рождения Мэри в конце 1969 года, так что у неё нет никаких воспоминаний о той эпохе. Когда она задумалась о съёмках документального фильма, она обнаружила, что её воспоминания о студии Abbey Road были связаны с гораздо более поздним изображением: её отец пересекает этот перекрёсток в 1977 году, на сей раз с её матерью и кротким
пони по имени Джет.

“Одна из причин, по которой я хотела снять этот документальный фильм, заключалась в том, что я помню, как видела фотографию, на которой мама ведёт Джета по "зебре", - говорит Мэри во вступительном интервью со своим отцом. - Ты помнишь это?” Он отвечает в
отрывке из фильма здесь.

Пол сказал: "Как ты знаешь, мы жили неподалёку, и у нас был пони по кличке Джет. А она настолько обожала лошадей, что когда мы по делам пошли туда, она взяла с собой Джета! И есть фотка, где они переходят дорогу. И он зашёл в студию. И там не опозорился, точно".


Далее в видео
Мэри продолжает: "Вы с Wings вернулись сюда. Ты помнишь, думал ли ты нечто вроде: 'Я мог бы пойти в любую студию, но следующий этап своей карьеры я буду строить в той же самой студии'?"

Пол отвечает: "Да. В Лондоне мы пользовались и другими студиями, помимо Abbey Road, но эта нам всегда нравилась больше всех. Поэтому когда мне понадобилось место, где записываться с Wings, я подумал, что лучше этой - не найти. Я знаю это. Я знал здесь многих людей. И многие из них ещё здесь - всё ещё работают. Это просто великолепная студия. Работают все микрофоны. Должно быть, глупо звучит, но в некоторых студиях не так. Так что было классно. Классно вернуться домой".


Конечно, за такой фотографией должна
стоять какая-то история. И это оказалось ключом Мэри ко множеству других историй, рассказанных в фильме Элтоном Джоном, Джимми Пейджем, Кейт Буш, Роджером Уотерсом и Дэвидом Гилмором, а также композитором Джоном Уильямсом и другими.

If These Walls Could Sing был спродюсирован Mercury Studios и Ventureland, и ещё до его фестивального дебюта он уже был приобретён Disney Original Documentary, который установит дату выхода на Disney+.

Vanity Fair: Мы показываем отрывок из фильма, где ты разговариваешь со своим отцом о пони Джете. Мне нравится их фотография на знаменитом пешеходном переходе Эбби-Роуд. И ты даже говоришь, что она стала вдохновением для этого документального фильма. Можешь рассказать об этом подробнее?

Мэри МакКартни: Да, я фотограф. Это была моя основная профессия, и переход к режиссуре казался естественным прогрессом. Я никогда не снимала полнометражный документальный фильм. И я уже начала подумывать, что хотела бы сделать что-нибудь подобное. А потом я получила сообщение от своего друга, блестящего продюсера документальных фильмов, Джона Баттсека [оскароносный продюсер документальных фильмов "Однажды в сентябре" и "В поисках сахарного человека".] Он спросил: "Не хочешь снять документальный фильм об истории студии Abbey Road Studios?" Я такая: "Что-то я не уверена, что эта тема пойдёт для моего первого документального фильма".

Vanity Fair: Тема была слишком близка к семье?

Мэри МакКартни: Слишком близка. Я всё ещё плотно занимаюсь архивом своей матери, поэтому я написала сообщение женщине, которая хранит его в офисе моего отца, и спросила: "У вас есть какие-нибудь мои фотографии на Abbey Road?" И она тут же прислала мне сообщение с фотографиями, которые приводятся в начале [фильма], и я просто подумала: "Мне придётся снять этот документальный фильм".

Vanity Fair: И фотография пони была одной из них?

Мэри МакКартни: Потом я вспомнила, что когда я была маленькой, моя мама очень любила лошадей. У нас были лошади - не в Лондоне, но она могла брать их на целый день из частной конюшни. И я помню, как она взяла эту лошадь, Джет, когда они переходили дорогу, и увидела эту фотографию и просто подумала: "О, Боже. Конечно же, очевидно, что я должна сделать этот документальный фильм". И тогда я позвонила своему другу Джону и сказала: "Я согласна".

Mary McCartney as an infant at Abbey Road Studios in 1970, in a photo taken by her mother. ©PAUL MCCARTNEY/PHOTOGRAPHER: LINDA MCCARTNEY
Mary McCartney as an infant at Abbey Road Studios in 1970, in a photo taken by her mother. ©PAUL MCCARTNEY/PHOTOGRAPHER: LINDA MCCARTNEY

Vanity Fair: Я знаю, что документальный фильм выходит далеко за рамки темы "Пол и Битлз", но мне нравится, что это была личная точка входа. Мне показалось, что я узнал тебя немного лучше, когда всё только начиналось. А потом ты стала проводником в этот мир.

Мэри МакКартни: Я не хотела перегибать палку. Я страстно люблю Abbey Road как место, потому что я действительно думаю, что у многих людей нет возможности там побывать. Но когда тебе по-настоящему выпадает возможность пройтись по студии Abbey Road, я верю, что у людей возникает это чувство. Это своего рода духовный опыт, и в студии до сих пор царит та атмосфера, которая была в ней с момента открытия 90 лет назад. В своём документальном фильме я хочу сделать упор на эмоции, а не на историческое описание. Я не хотела, чтобы он был похож на урок. Я очень, очень надеюсь, что зритель влюбится в него.

Vanity Fair: Альбом Abbey Road, конечно же, связывает нас со студией Abbey Road, потому что все знают этот альбом. Но эта фотография Пола интересна тем, что это то же самое место, но в другое время, чем когда была сделана обложка альбома. Это было в эпоху Wings. И он идёт в противоположную сторону. В этом смысле это было очень символично. И это лошадь, а не Джон Леннон. [Смеётся.]

Мэри МакКартни: Да, это смешно! Это как новое начало, да? Он со своей женой, они влюблены друг в друга и помешаны на животных. И они собираются немного нарушить правила, приведя лошадь в студию Abbey Road. Но, кроме того, я хотела начать с этого пешеходного перехода, потому что это место паломничества для очень многих людей.

Vanity Fair: В твоём фильме отмечается, что работники даже с неохотой красят стены студии, потому что не хотят нарушать акустические свойства комнаты. И я подумал, можем ли мы поговорить сейчас об этом, об их усилиях по её сохранению. Ведь технологии должны обновляться, иначе произойдёт отставание.

Мэри МакКартни: Есть три студии. Студия 1 - это самая большая, оркестровая: классическое исполнение, Жаклин дю Пре, партитуры к фильмам. Далее Студия 2 - она больше для рока. А Студия 3 за эти годы несколько раз менялась, так что она стала более современной. Но Студия 1 и Студия 2 не стали связываться с этим, потому что в мире нет ничего подобного. Нет ничего подобного по размерам, великолепию и планировке.

И что я уважаю, так это то, что их не изменили. Потому что во многих местах люди говорят: "Нужно это обновить". И меняют этаж и размер. Но когда ты входишь в Студию 1 и Студию 2, это всё та же акустика. Вот почему оно сегодня до сих пор там, потому что, когда ты входишь, возникает определённое чувство. И они востребованы. Они забронированы до конца года.

Vanity Fair: Иногда артисты не очень ценят места, где работают. Для них это как офис. Но для зрителей это священное место. Мне было интересно, чувствовали ли музыканты, у которых ты брала интервью, то же самое по отношению к студии. Единственный, кто говорил о ней в мистическом, волшебном ключе, был Джон Уильямс.

Мэри МакКартни: Я думаю, что для него она была очень душевна. Именно такое ощущение возникает в комнате. Я думаю, ты прав. Я думаю, что это чуть ли не самое удивительное, и это связано с тем, что ты говоришь - о чём я действительно не знала - оно заключается в том, что на Abbey Road повсюду лежит всё это оборудование. Это такие инструменты, как Пианино Миссис Миллс или рояль, который использовал Даниель Баренбойм, маэстро. А потом приходили Битлз или Пинк Флойд и говорили: "О, мы можем на нём сыграть?" И использовали их в своих записях. Как будто ты не относишься к нему с почтением, типа: "Что это за инструмент в углу? Давайте его подкатим сюда и запишем на дорожку".

И это по-настоящему меня заинтересовало, потому что показало мне, что Abbey Road в действительности предоставила не только пространство, но и техническое оборудование и инструменты, которые там оказались. Это была небольшая игровая площадка для всех.

Афиша фильма о студии Abbey Road Studios: реж. Мэри МакКартни
Афиша фильма о студии Abbey Road Studios: реж. Мэри МакКартни

Vanity Fair: В фильме ты показываешь эти знаменитые группы, не только Битлз, но и Pink Floyd, которые, как известно, иногда были враждебны друг с другом. Ты берёшь интервью у Ноэля и Лиама Галлахеров из Oasis, которые были печально этим известны. И всё же я был тронут, увидев, как они с комплиментами отзываются друг о друге. Abbey Road была местом, где люди могли синхронизироваться.

Мэри МакКартни: Ты прав. Чего я хотела от тех интервью, так это углубиться в то, что музыканты по-настоящему чувствуют к Abbey Road. "Тебя действительно волнует Abbey Road? Это здание, и ты записывался здесь, но неважно. В действительности тебе не всё равно?" И, думаю, что из интервью реально можно видеть, что они думают о студии с любовью.

Да, были некоторые напряжённые моменты, или они говорили о каких-то творческих разногласиях, или иногда, возможно, они были немного непослушны в студии. Но, думаю, в конечном итоге все чувствуют к этому месту настоящую любовь. И, по-моему, очень интересно, что люди до сих пор так относятся к зданию.

Vanity Fair: Ты говорила об интересных фактах с Джимми Пейджем и Элтоном Джоном. Ты говорила с ними не столько об их собственных знаменитых песнях, сколько о работе на Abbey Road в качестве фоновых музыкантов над хитами других артистов. Я не знал, что Элтон Джон играл на пианино в песне The Hollies “He Ain't Heavy, He's My Brother” или что Джимми Пейдж был гитаристом в оркестре, игравшем тему 007 к "Голдфингеру" в исполнении Ширли Бэсси.

Мэри МакКартни: Понадобилось некоторое время! Я знала, что Элтон Джон играл в песне “He Ain't Heavy, He's My Brother”, но у меня появилась мастер-плёнка только ближе к концу редактирования. И я смогла отделить его игру на пианино гораздо позже. Когда ты слышишь, как он играет, это невероятно. Ты такой: "О боже, это же Элтон Джон играет на пианино".

Этот документальный фильм посвящён Abbey Road, поэтому я всегда думала о том, чтобы рассказать историю студии Abbey Road Studios. Итак, она открылась записью сборника
“Pomp and Circumstance” под управлением Эдварда Элгара [на открытии студии в 1931 году]. Жаклин дю Пре - мне она всегда нравилась как виолончелистка, но я не понимала, что записи, которые я слушала, были [исполнены] там. Так что всё сложилось воедино. Он показывает, что это поп, он показывает, что это рок-н-ролл, но я рассказываю историю через музыкантов.

И также я была очень, очень рада услышать несколько слов от
Кейт Буш, что было очень важно для меня. Она там продюсировала свой третий альбом. Она написала там и сняла клип [на песню “Sat in Your Lap”]. Так что для меня было очень важно включить в фильм и её.

Vanity Fair: Я желаю тебе удачи на фестивале. Последний вопрос, который у меня есть к тебе: что стало с пони Джетом?

Мэри МакКартни: Джет был нашим пони очень долгое время. Его назвали в честь песни [1973 года]. Это был малютка пони со вздорным характером, на котором мы катались и которого любили. Всё это воспоминания. Я хочу сказать, что это очень необычная фотография. И мне понравилась мысль, что, снимая этот документальный фильм, я смогла показать миру одну из своих любимых фотографий, на которой моя мама ведёт нашего пони по "зебре" в студию. Я просто думаю, что это в полной мере показывает её характер и то, какой нарушительницей правил она была.

перевод © Lily Snape по материалам Vanity Fair

#Пол маккартни #линда маккартни #битлз #мэри маккартни #Paul mccartney #linda mccartney #the beatles #mary mccartney #abbey road #films

♥ Спасибо, что прочитали, лайкнули, прокомментировали и подписались! ♥