«Женщина в белом» (Woman in white) 1860 Уилки Коллинз
Однажды ночью по пути на свое новое место работы в английской глуши учитель рисования встречает бредущую в темноте молодую женщину, одетую во все белое. Она говорит, что должна спасти от брака с негодяем юную аристократку Лору Фэрли. Художник помогает ей добраться до поместья Фэрли, а чуть позднее узнает, что таинственная незнакомка сбежала из сумасшедшего дома, и всё, рассказанное ею - не более, чем порождение больного рассудка.
Увлекательная яркая мистическая история с захватывающим сюжетом. В ней есть элементы детектива, мистики и романтики. Роман построен по законам, которые стали обязательными для классических произведений детективного жанра; кроме того, Уилки Коллинз показал реалистическую картину викторианского общества и нарисовал психологически точные портреты типичных викторианцев - людей долга, строгих моральных норм и приличий, зажатых условностями своего социального круга.
Роман считается классикой детектива, и хотя и не вписывается в узкие жанровые рамки какого-либо одного жанра, он содержит черты, которые стали атрибутами классического детектива. Художественные модели, сюжетные повороты и образы позднее будут взяты на вооружение Честертоном, Конан Дойлем, Агатой Кристи, и другими мастерами детективного жанра:
· Преступление происходит в уединенном месте;
· Преступление совершено кем-то из ограниченного круга людей, представленных читателю в самом начале повествования, человеком, до определенного момента находящимся вне подозрения;
· Расследование идет по ложному следу;
· Дело ведет следователь-профессионал;
· Ему противостоит недалекий местный полицейский;
· Мотив убийства в «запертой комнате»;
· Научная реконструкция преступления в обстоятельствах, максимально приближенных к событиям;
· Неожиданная развязка
· Потрясающий прием, неоднократно использовавшийся Агатой Кристи - «недостоверный рассказчик».
О том, как возникла идея написания этой книги, биографы Уилки Коллинза узнали из его письма к матери:
«Как-то я был в Париже, бродил с Чарльзом Диккенсом по улицам, <…> мы развлекались, заглядывая в магазины. Как-то мы набрели на старый книжный киоск размером с полмагазина. Здесь я нашел несколько обветшалых томов записей о французских преступлениях, своего рода французский Ньюгейтский календарь. Я повернулся к Чарльзу и сказал: «А вот вам и награда». Именно здесь, в этих обветшалых томах, я нашел несколько своих сюжетов, один из них стал «Женщиной в Белом».
Очень интересен главный злодей в книге, идейный вдохновитель "всего плохого против всего хорошего" графа Фоско. Он дьявольски умен, хитер, харизматичен, он великолепный манипулятор, но при этом ему не чуждо благородство, благодаря чему этот персонаж выглядит самым интересным на фоне пресновато-добротельного большинства и лубочного злодея сэра Персиваля.
Роман стал для меня окном в викторианскую эпоху с ее нравами и аристократичной утонченностью,оставив восхитительное послевкусие Англии 19-го века.
Моя оценка: 5 из 5
«Лунный камень» (The Moonstone) 1866 Уилки Коллинз
Очаровательный традиционный английский роман-детектив - неспешный, обстоятельный, с массой уютных подробностей. То, что надо для долгих осенних вечеров. Впервые «Лунный камень» был напечатан в журнале Чарльза Диккенса «Круглый год» (All the Year Round).
Интересно то, что первые переводы романа на русский появились одновременно с выходом в Англии уже в 1868 году – видно, российским читателям второй половины 19-ого века, утомленных Некрасовым, Радищевым и Лесковым, не хватало по-настоящему увлекательных книг и спрос на них был огромен. Критик Т. С. Элиот считал «Лунный камень» лучшим детективным романом в английской литературе тех времен наряду с «Женщиной в белом».
Для тех, кто знает и любит Дживса – вы найдете верного друга в лице дворецкого Габриэля Бетереджа
Моя оценка: 5 из 5
___
Угостить автора водкой кофе можно здесь (одноразово) или здесь (ежемесячно)
Если вам нравится меня читать, подписывайтесь на мой тг-канал