Этот канал посвящен моей космоопере "Хранительница", которая выкладывается на Литрес. Раскрываю секреты творческой лаборатории, знакомлю со своими мирами и героями, объясняю подробности.
В предыдущей статье я говорила о моих персонажах-марсианах, которых в "Хранительнице" немного - всего два, причем поэтесса Орелия Гор лишь упоминается, так что реальное действующее лицо лишь одно - космопсихолог Абель Финн.
Абель Финн впервые возникает в "Тиатаре" и выглядит поначалу как комический персонаж. Поскольку моя героиня, Юлия, имела неосторожность выступить против грозного профессора истории цивилизаций, аисянина Уиссхаиньщща, руководство Колледжа космолингвистики потребовало от космопсихолога заключение о ее психической адекватности:
"Доктор Финн оказался лысым, сухоньким и морщинистым, как ящерица, передвигался при помощи экзоскелета и говорил на английском, японском и почему-то вдруг польском. Сошлись на английском — более богатом и гибком, чем стандартная космолингва".
В сети мне удалось найти лишь одну картинку, чем-то похожую на описание марсианина.
Диалог Юлии с доктором Финном тоже протекает забавно:
— У вас раньше случались конфликтные ситуации?
— Нет. Никогда. Впрочем… я однажды сломала ногу профессору Ут-Шуккалу. Но он не сердился, нога отросла, мы с ним вскоре стали друзьями.
— Как это — нога отросла?
— Он, знаете ли, арахноид.
В "Двойном кольце" доктор Финн дает экспертное заключение о готовности Юлии и ее учителя Ульвена Киофара Джеджидда к спасательной миссии на мятежную планету Сирона. В заложники захвачены родители Юлии, поэтому она, конечно, "на взводе" и держится с космопсихологом довольно дерзко.
— Do you hear me, Julia? — поинтересовался доктор Финн по-английски.
— Да, отлично слышу, я не глухая, — огрызнулась я.
— Как настроение?
— Лучше некуда. Я давно не летала, соскучилась по транскамерам.
— Как вы чувствуете себя?
— Просто уау! Лежу как на пляже!
— Так и нужно! Всё будет прекрасно, моя дорогая! Вы справитесь!
— Доктор Финн, шли бы вы… темным лесом…
— Я не понял ваше суждение.
— Идиома. Русская. Означает пожелание долгой вечерней прогулки среди дикорастущих деревьев.
— Как прекрасно! Когда вы вернетесь, вы покажете мне этот «лээс». Прогуляемся вместе!
В книге "Око космоса" Юлия с удивлением узнает, что этот веселый марсианин - один из наставников ее учителя и вообще "космопсихолог для сильных". Она раскаивается в своем непочтительном поведении с ним, но Абель Финн совершенно не сердится, хотя припоминает ей "русскую идиому":
— А, моя дорогая! — сердечно приветствовал меня жизнерадостный старичок. — Давно вас не видел! Когда, наконец, мы с вами пойдем в тот обещанный «лээс»?
— Когда лес подрастет настолько, чтобы в нем заблудиться вдвоем, — ответила я в том же тоне.
— Мне кажется, милая, вы уже слегка заблудились, — заметил он проницательно. — Давайте-ка вместе поищем выход.
Ну, и раскрытие секрета напоследок. Почему Абель Финн - марсианин, я отчасти объяснила в предыдущей статье. На Марсе, вследствие особых условий жизни, профессия космопсихолога очень востребована. Талант, знания и неунывающий характер позволили сделать Абелю Финну карьеру консультанта и эксперта Межгалактического альянса. Судьба занесла его в совершенно далекие миры, из которых, конечно, на Марс он уже никогда не вернется.
А вот почему он носит такое имя, объясню сейчас.
"Абель" - это, конечно, от библейского Авеля. Нет, мой герой не жертва, но имя подчеркивает его миролюбие и безвредность.
"Финн"...
Ну, вы же не забыли, что автор "Хранительницы" - музыковед. Впрочем, не нужно даже быть музыковедом, чтобы сразу вспомнить Финна из "Руслана и Людмилы". Тоже своего рода "космопсихолог" (по отношению к Руслану).
Впрочем, пушкинский Финн - персонаж, по-моему, скорей сатирический, чем серьезный, хотя детишкам его представляют "мудрым". В любви он нисколько не мудр. А вот мой герой - пожалуй, да. Хотя о его любовных страстях мне ничего не известно. Вдруг он подался в космос от безнадежной любви к какой-нибудь марсианской чаровнице? Хотя бы к той же поэтессе Орелии Гор?.. В книге "Наследник" Абель Финн дарит сборник стихов Орелии страдающей после утраты любимого мужа Илассиа Киофар. Значит, он тоже изведал нечто подобное?..
Есть вещи, которые даже автор про своих героев не знает.
Читайте "Хранительницу" на Литрес, подписывайтесь на этот канал, комментируйте и оставляйте отзывы здесь и там!