Каждый, думаю, помнит тот самый первый урок английского в школе, когда звучал хрестоматийный диалог "How are you?" - "I'm fine, thank you. And you?". Некоторые учителя ограничиваются всего лишь вариантом "I'm fine" (действительно, куда больше?). Кто-то, однако, идет дальше и предлагает вариант на случай, когда в жизни не все fine, а пожаловаться хочется - "So-so". Из года в год начало семестра и знакомство с новыми группами студентов проходят под знаменем "So-so". Интересно, что встретить эту фразу в этом же контексте в англоязычной среде практически невозможно, и вот уже лет пятьдесят "So-so" служит отличным маркером жителя постсоветского пространства, пытающегося говорить на английском. Любопытно, что фраза "so-so" в значении "сойдет", "неплохо", "не особо" закрепилась не только в школьном английском, но отлично себя чувствует в ВУЗах и даже в частных школах и на платных курсах английского. Причем, вина преподавателя здесь крайне мала: преподаватель - тоже своего рода жертва ошибки
Вы еще говорите "So-so" в ответ на "How are you?"
1 сентября 20221 сен 2022
400
2 мин