Список фраз с переводом к этому видео: https://youtu.be/YLLws-qsyhU
1. it doesn't matter / Это не важно, не имеет значения
2. Sorry to bother you / Извините за беспокойство
3. Look / Послушай
4. Cheers! / Будем здоровы! (тост)
5. You rock! / Ты жжешь!
6. Never mind / Проехали, забей, не важно
7. I screwed up / Я облажался, все испортил
8. Are you insane?! / Ты в своем уме?!
9. Are you nuts? / Ты в своем уме?!
10. No way! / Ни за что!
11. What it takes to / Что требуется, чтобы...
12. I have no idea / Без понятия
13. im supposed to / По идее я должен…, я должен бы...
14. Take your time / Не спеши, не торопись
15. What do you do? / Чем ты занимаешься? (Работа, учеба)
16. how's it going? / Как дела?
17. Who knows / Кто знает
18. Good job! / Хорошая работа! (похвала)
19. Keep up the good work / Продолжай в том же духе!
20. I mean / Я имею в виду, что...
21. Where were we? / На чем мы остановились?
22. I guess / Наверное
23. I('d) better / Я лучше...
24. You know / Знаешь, понимаешь
25. I wonder / Интересно
26. Guess what / Представляешь
27. (i'll) tell you what / Вот что, я тебе вот что скажу
28. Here we go / Поехали , погнали, начинаем
29. Kind of / В некоторой степени, типа
30. My bad / Это по моей вине, мой косяк
31. Give me a high five! / Дай пять!
32. (it's) nice to meet you / Приятно познакомиться!
33. (it's) good to see you (again) / Рад тебя видеть (снова)
34. Let me know / Дай мне знать
35. Looks like / Похоже, что
36. Check it out! / Зацени, смотри
37. What is it called? / Как это называется?
38. Lucky you! / Повезло тебе!
39. For real / всерьез, по-настоящему, серьезно
40. I see your point / я понимаю тебя, я понимаю что ты имеешь в виду
41. Deep down / В глубине души
42. You know what / Знаешь что
43. i'll call you back / Я тебе перезвоню
44. Long time no see! / Давно не виделись!
45. I'll get it / я отвечу, открою
46. Excuse me for a minute / я на минутку
47. Like what? / Что, например? Что, к примеру?
48. Pretty much / Почти
49. Cheer up! / Веселее! Не грусти!
50. Come on! / Ну же!, Давай же!, Перестань
51. I (seriously) doubt it / Я в этом (сильно) сомневаюсь.
52. There’s no point (in doing smth) / нет смысла, бессмысленно
53. I take it... / Я так понимаю…
54. Not a big deal. / Это не важно, ерунда, пустяки
55. How did it go? / Как все прошло?
56. Just so you know. / Просто чтобы ты знал.
57. I told you so. / Я же тебе говорила.
58. Just lost in thought. / Просто задумался.
59. Say no more. (I know what you’re talking about) / Можешь не продолжать. (Я понимаю о чем ты)
60. That happens. / Бывает, всякое бывает, всякое случается.
61. The point is... / Дело в том, что...
62. I didn’t see it coming. / Я не знал, что так будет.
63. Ew… Gross! / Фу, какая гадость!
64. That’s weird. / Странно...
65. I’m not buying it / I don’t buy it. / Я на это не куплюсь.
66. That’s too bad. / Очень жаль.
67. No offense. / Без обид, не обижайся
68. I mean it. / Я серьезно, я не шучу.
69. (That’s) awesome! / Это круто!
70. (I’ll) be right back. / Сейчас вернусь.
71. That’s a bummer! / Облом!
72. No wonder / немудрено, неудивительно
73. It’s not that I … / Не то чтобы я...
74. No way! / Ничего себе!
75. If I’m not mistaken. / если я не ошибаюсь
76. Absolutely! / Конечно!
77. I’ll keep in touch. / Буду на связи.
78. Hold on. / Подожди, погоди-ка.
79. That was a good one. / Отличная шутка!
80. I can tell. / Я вижу...,я смотрю, что..., сразу видно, что...
81. Have a thing for / Быть неравнодушным к кому-то или чему-то
82. Have nothing on (2 значения)
- Не иметь сведений о ком-то/чем-то
- Не идти в сравнение с кем-то
83. Have your back / Прикрыть кого-либо, быть готовым защитить
84. Have the guts / Хватит храбрости/ смелости
85. Have mixed feelings / Иметь смешанные чувства
86. Have a sweet tooth / Сладкоежка
87. Have nothing to do with / Не иметь никакого отношения к кому-то/ чему-то
88. Have no business / Не иметь права делать что-то
89. Have no choice but / Не иметь другого выбора, кроме как
90. Have a big mouth / Иметь длинный язык, быть сплетником
91. I'm good (no thanks) / мне достаточно, мне не нужно
92. So to speak / так сказать (мой отец, так сказать, ходячая энциклопедия)
93. Deal / Идёт. Договорились.
94. Make sure / убедиться, удостовериться
95. Let me get this straight. / давай уточним, правильно ли я понял
96. I bet. / держу пари
97. I can't help it. / ничего не могу поделать
98. Go for it. / действуй
99. Can't wait. / не могу дождаться
100. So be it. / так тому и быть, ну и пусть
101. As you wish / как хочешь, как скажешь
102. Shame on you. / как тебе не стыдно
103. It's a shame (what a shame). / очень жаль
104. Are you kidding me? / ты прикалываешься?
105. I'm starving / parched. / я умираю с голоду \ у меня сушняк
106. I know exactly how you feel. / я знаю каково это
107. Nailed it. / отлично справился
108. What a time to be alive / в какое чудесное время мы живем (с иронией)
109. Like it or not / нравится тебе или нет
110. Thank god / слава богу
111. I'll get it done / Я все сделаю
112. I gotta get going / Я должен идти
113. Get on my nerves / Действовать мне на нервы
114. You got it / У тебя получилось!
115. I get it / Я понимаю
116. I'll get it / Я открою (дверь) / я отвечу (на телефонный звонок)
117. Get a move on / Давай быстрее, поторопись, шевелись
118. Got a minute? / Есть минутка?
119. You get the point / Понять суть, основной смысл
120. Get to the point / перейти к сути
121. What are you getting at? / К чему ты клонишь?
122. Get out of hand / Выйти из под контроля, отбиться от рук (о человеке)
123. Get off my chest / Снять камень с души, признаться (в чем-то непростом), облегчить душу
124. Get together / Встретиться, собраться
125. Get in trouble / Попасть в неприятность
126. Get a life / Делать нечего! Займись уже своей жизнью! (перестань заниматься ерундой, перестань мне надоедать)
127. Get real / Спустись с небес на землю, вернись к реальности
128. Get a grip! / Соберись! Возьми себя в руки!
129. Get a clue / Образумься, одумайся
130. Get lost / Проваливай!
131. Go-getter / целеустремленный, пробивной, амбициозный человек
132. A big deal / Важное событие, что-то важное
133. Big deal / Ерунда, вот уж достижение! (сарказм)
134. Make a big deal out of / Делать из мухи слона
135. No big deal / Ничего страшного
136. A great deal / Много (с неисчисл. сущ.)
137. I'll deal with it / Я разберусь с этим
138. Deal with it / Смирись
139. What's the deal? / В чем дело?
140. What's the big deal / Что здесь такого?
141. Let's make a deal / Давай договоримся
142. Deal? Deal! / Идет? Идет!
143. You have (got) a point (there) / Тут ты прав
144. I get the point / Я понял
145. What's the point? / Какой смысл? В чем суть?
146. What's your point? / К чему ты клонишь?
147. I'll get to the point / Я перейду к сути
148. The point is... / Суть в том, что… / Дело в том, что...
149. I see your point / Я понимаю твою точку зрения
150. I asked him point-blank... / Я спросил его напрямую
151. Here's the point / Дело вот в чем / Суть в следующем
152. I make it a point / I make a point of... / Я взял(а) за правило…
153. That's the whole point / В этом-то и весь смысл
154. Good point / хорошее замечание
155. From my point of view / С моей точки зрения
156. I don't see the point / Не вижу смысла
157. That's beside the point / Это к делу не относится
158. To the point of / До степени…
159. You're missing the point / Суть не в этом
160. At this point in time / На данный момент
161. A turning-point / Поворотный момент
162. A strong / weak point / Сильная / слабая сторона
163. You made my day / Ты подняла мне настроение на целый день
164. That's an inside joke / Это шутка для своих
165. You sold me / Ты меня убедил(а)
166. You don't say / Ничего себе! Да ладно! Да ну!
167. Same difference / Это по сути одно и тоже.
168. Don't get me wrong / Не пойми меня неправильно
169. It's about time / Давно пора!
170. There's no such thing as / Не бывает такой вещи как, … не существует
171. I owe you (one)/ За мной должок, я твой должник
172. I'm OK / fine with it / Не имею ничего против
173. It's on me / Я угощаю
174. Go with the flow / Плыть по течению, принять все как есть, не предпринимая никаких действий
175. Say / Come again? / Скажи еще раз, повтори
176. Flip the bird (или просто flip it) / Показать средний палец
177. Not even close / Даже и не близко, даже и близко нет
178. Just saying / Это я так, к слову (не воспринимай мои слова всерьез)
179. Serves you right / Так тебе и надо!
180. If you ask me / Как по мне, если ты хочешь знать мое мнение
181. All I'm saying is / Я только хочу сказать, я просто говорю, что
182. Small world / Мир тесен, какие люди!
183. As I go / По ходу дела, в процессе
184. How dare you! / Как ты смеешь!
185. Just in case / На всякий случай
186. In any case / В любом случае
187. In case + придаточное предложение / на случай, если…
188. In that case / В таком случае
189. If that's the case / Если это так
190. That wasn't the case / Все оказалось иначе, все было не так
191. well, that explains it / Это все объясняет
192. if it wasn’t for you / Если бы не ты
193. will do / Сделаю
194. it’s growing on me / Начинает мне нравится
195. my guilty pleasure / Мое тайное пристрастие
196. keep company / Составить компанию
197. a food baby / Наесть живот
198. have a good one / Всего хорошего
199. sounds like a plan / Хорошая идея! А это идея!
200. in your dreams (еще dream on) / Мечтать не вредно
201. too much information (или сокращенный вариант TMI) / Это лишняя информация
202. I appreciate it / Я ценю это
203. binge-watching / Смотреть запоем
204. rumor has it / По слухам, ходят слухи
205. you said it / Полностью согласен, и не говори!
206. safe and sound / Жив-здоров
207. I don’t want to jinx it / Не хочу сглазить
208. break a leg / Ни пуха, ни пера!
209 a bucket list / Список желаний
210 wanna piece of me / Хочешь подраться со мной?
211. do the trick / сработать
212. I have some errands to run or i have to run some errands / Мне нужно по делам
213. I’m dying to know / Я умираю от любопытства
214. it’s good to know (два значения)
- Приятно знать, рад слышать
- Это полезная информация (иногда с сарказмом)
215. I take back what i said or I take it back / беру свои слова назад
216. we are on the same page / Мы сходимся во мнении, мы мыслим одинаково
217. (just) for kicks / Для развлечения
218. i’m positive that / Я полностью уверен(а)
219. split the bill / go dutch / оплатить счет пополам, каждый платит за себя
220. on the house / За счет заведения
221. cut me some slack / Войди в мое положение, будь ко мне снисходительнее
222. you shouldn't have / Не стоило так тратиться
223. How is that (even) possible? / Как такое (вообще) может быть?
224. It’s (just) beyond me / Это выше моего понимания
225. I’ll play it by ear / Я решу по ходу дела
226. live a little / отдохни , поживи в свое удовольствие
227. you’ve got the wrong idea / ты неправильно меня понял(а)
228. don’t call me names / Не обзывайся
229. you got it / Сейчас принесу, сейчас сделаю
230. give me a break / Не дави на меня, оставь меня в покое
231. You have no idea / Ты и представить себе не можешь
232. It comes naturally to me / Мне легко это дается
233. I know, right? / И не говори
234. Look who’s talking / Кто бы говорил
235. It’s a pet peeve of mine / Меня это жутко бесит, это мой пунктик
236. I don't see it that way / Я думаю иначе
237. don't give me that / Не вешай мне лапшу на уши, не надо врать
238. I'm broke / Я на мели
239. to ditch / Избавиться, бросить
240. give credit / Отдать должное, признать услуги
241. take advantage / Воспользоваться, извлечь выгоду
242. be quite the / настоящий (усилитель)
243. I cringe / Меня коробит, меня передергивает
244. I bet (два значения)
- Неудивительно, еще бы
- Держу пари, зуб даю
245. no exception / Не исключение
246. Look at you / Посмотри на себя! Вот это да!
247. There, there / Тише, тише / Ну, ну
248. If you think about it / Если так подумать, если вдуматься
249. All set / Полностью готов
250. So i see / Я вижу, оно и видно
251. To know one's stuff / Знать свое дело
252. To know someone from / Знать кого-то по…
253. To be good to go / Быть готовым
254. By the book / По правилам, инструкции
255. The offer still stands / Предложение еще в силе
256. that's no longer an option / этот вариант больше не подходит
257. that's an understatement/that's putting it mildly / это мягко сказано
258. not that I know of / насколько я знаю нет
259. that's the spirit / вот это настрой/так держать
260. it's settled/it's a deal / договорились
261. i wouldn't dream of it / и в мыслях не было
262. be my guest / да пожалуйста, ради бога, милости прошу
263. that's a rip-off!, what a rip- off! / да это грабёж.
264. i have to bail / мне нужно бежать
265. why didn't I think of that / почему я об этом не додумался.
266. I'm in a funk / у меня хандра
267. we'll see about that / это мы ещё посмотрим
268. i got this / я займусь этим
269. what can you/we do? / что поделаешь
270. take five / сделать короткий перерыв
271. I should know / Мне ли не знать, уж я-то знаю
272. You had me worried / Ты меня напугал(а), заставил(а) меня понервничать
273. Alright then / Ладно
274. Just like the good old days / Как в старые добрые времена
275. Rough patch / “Черная полоса”
276. Take someone's side / Быть на чьей-то стороне
277. How should I know? / А мне-то откуда знать?
278. All the more reasons to... / Тем более нужно / стоит, Еще одна причина, чтобы...
279. Go back to normal/ Return to normal / Вернуться в привычное русло
280. I can't think of anything (offhand) / Ничего в голову не приходит
That's all, folks *^^*
Заходите ко мне в гости на YouTube ❤️