Найти тему

ТОП 280 разговорных фраз на английском

Список фраз с переводом к этому видео: https://youtu.be/YLLws-qsyhU

1. it doesn't matter / Это не важно, не имеет значения

2. Sorry to bother you / Извините за беспокойство

3. Look / Послушай

4. Cheers! / Будем здоровы! (тост)

5. You rock! / Ты жжешь!

6. Never mind / Проехали, забей, не важно

Это я спустя 5 минут после того, как стал кому-то рассказывать о себе (открылся кому-то)
Это я спустя 5 минут после того, как стал кому-то рассказывать о себе (открылся кому-то)

7. I screwed up / Я облажался, все испортил

8. Are you insane?! / Ты в своем уме?!

9. Are you nuts? / Ты в своем уме?!

10. No way! / Ни за что!

11. What it takes to / Что требуется, чтобы...

12. I have no idea / Без понятия

13. im supposed to / По идее я должен…, я должен бы...

14. Take your time / Не спеши, не торопись

15. What do you do? / Чем ты занимаешься? (Работа, учеба)

16. how's it going? / Как дела?

17. Who knows / Кто знает

18. Good job! / Хорошая работа! (похвала)

19. Keep up the good work / Продолжай в том же духе!

20. I mean / Я имею в виду, что...

21. Where were we? / На чем мы остановились?

22. I guess / Наверное

23. I('d) better / Я лучше...

24. You know / Знаешь, понимаешь

25. I wonder / Интересно

26. Guess what / Представляешь

27. (i'll) tell you what / Вот что, я тебе вот что скажу

28. Here we go / Поехали , погнали, начинаем

29. Kind of / В некоторой степени, типа

30. My bad / Это по моей вине, мой косяк

31. Give me a high five! / Дай пять!

32. (it's) nice to meet you / Приятно познакомиться!

33. (it's) good to see you (again) / Рад тебя видеть (снова)

34. Let me know / Дай мне знать

35. Looks like / Похоже, что

36. Check it out! / Зацени, смотри

Когда донес продукты за один заход: зацени (мои мускулы)
Когда донес продукты за один заход: зацени (мои мускулы)

37. What is it called? / Как это называется?

38. Lucky you! / Повезло тебе!

39. For real / всерьез, по-настоящему, серьезно

40. I see your point / я понимаю тебя, я понимаю что ты имеешь в виду

41. Deep down / В глубине души

42. You know what / Знаешь что

43. i'll call you back / Я тебе перезвоню

44. Long time no see! / Давно не виделись!

45. I'll get it / я отвечу, открою

46. Excuse me for a minute / я на минутку

47. Like what? / Что, например? Что, к примеру?

48. Pretty much / Почти

49. Cheer up! / Веселее! Не грусти!

50. Come on! / Ну же!, Давай же!, Перестань

51. I (seriously) doubt it / Я в этом (сильно) сомневаюсь.

52. There’s no point (in doing smth) / нет смысла, бессмысленно

53. I take it... / Я так понимаю…

54. Not a big deal. / Это не важно, ерунда, пустяки

55. How did it go? / Как все прошло?

56. Just so you know. / Просто чтобы ты знал.

57. I told you so. / Я же тебе говорила.

58. Just lost in thought. / Просто задумался.

59. Say no more. (I know what you’re talking about) / Можешь не продолжать. (Я понимаю о чем ты)

60. That happens. / Бывает, всякое бывает, всякое случается.

61. The point is... / Дело в том, что...

62. I didn’t see it coming. / Я не знал, что так будет.

63. Ew… Gross! / Фу, какая гадость!

64. That’s weird. / Странно...

65. I’m not buying it / I don’t buy it. / Я на это не куплюсь.

66. That’s too bad. / Очень жаль.

67. No offense. / Без обид, не обижайся

68. I mean it. / Я серьезно, я не шучу.

69. (That’s) awesome! / Это круто!

70. (I’ll) be right back. / Сейчас вернусь.

71. That’s a bummer! / Облом!

72. No wonder / немудрено, неудивительно

73. It’s not that I … / Не то чтобы я...

74. No way! / Ничего себе!

75. If I’m not mistaken. / если я не ошибаюсь

76. Absolutely! / Конечно!

77. I’ll keep in touch. / Буду на связи.

78. Hold on. / Подожди, погоди-ка.

79. That was a good one. / Отличная шутка!

80. I can tell. / Я вижу...,я смотрю, что..., сразу видно, что...

81. Have a thing for / Быть неравнодушным к кому-то или чему-то

82. Have nothing on (2 значения)

- Не иметь сведений о ком-то/чем-то

- Не идти в сравнение с кем-то

83. Have your back / Прикрыть кого-либо, быть готовым защитить

84. Have the guts / Хватит храбрости/ смелости

Видит свою пассию онлайн. Не может написать ей, потому что не хватает смелости.
Видит свою пассию онлайн. Не может написать ей, потому что не хватает смелости.

85. Have mixed feelings / Иметь смешанные чувства

86. Have a sweet tooth / Сладкоежка

87. Have nothing to do with / Не иметь никакого отношения к кому-то/ чему-то

88. Have no business / Не иметь права делать что-то

89. Have no choice but / Не иметь другого выбора, кроме как

90. Have a big mouth / Иметь длинный язык, быть сплетником

91. I'm good (no thanks) / мне достаточно, мне не нужно

92. So to speak / так сказать (мой отец, так сказать, ходячая энциклопедия)

93. Deal / Идёт. Договорились.

94. Make sure / убедиться, удостовериться

95. Let me get this straight. / давай уточним, правильно ли я понял

96. I bet. / держу пари

97. I can't help it. / ничего не могу поделать

98. Go for it. / действуй

99. Can't wait. / не могу дождаться

100. So be it. / так тому и быть, ну и пусть

101. As you wish / как хочешь, как скажешь

102. Shame on you. / как тебе не стыдно

103. It's a shame (what a shame). / очень жаль

104. Are you kidding me? / ты прикалываешься?

105. I'm starving / parched. / я умираю с голоду \  у меня сушняк

106. I know exactly how you feel. / я знаю каково это

107. Nailed it. / отлично справился

108. What a time to be alive / в какое чудесное время мы живем (с иронией)

Стали делать Нутеллу в виде слайсов. В какое чудесное время мы живем!
Стали делать Нутеллу в виде слайсов. В какое чудесное время мы живем!

109. Like it or not / нравится тебе или нет

110. Thank god / слава богу

111. I'll get it done / Я все сделаю

112. I gotta get going / Я должен идти

113. Get on my nerves / Действовать мне на нервы

114. You got it / У тебя получилось!

115. I get it / Я понимаю

116. I'll get it / Я открою (дверь) / я отвечу (на телефонный звонок)

117. Get a move on / Давай быстрее, поторопись, шевелись

118. Got a minute? / Есть минутка?

119. You get the point / Понять суть, основной смысл

120. Get to the point / перейти к сути

121. What are you getting at? / К чему ты клонишь?

122. Get out of hand / Выйти из под контроля, отбиться от рук (о человеке)

123. Get off my chest / Снять камень с души, признаться (в чем-то непростом), облегчить душу

124. Get together / Встретиться, собраться

125. Get in trouble / Попасть в неприятность

126. Get a life / Делать нечего! Займись уже своей жизнью! (перестань заниматься ерундой, перестань мне надоедать)

127. Get real / Спустись с небес на землю, вернись к реальности

128. Get a grip! / Соберись! Возьми себя в руки!

129. Get a clue / Образумься, одумайся

130. Get lost / Проваливай!

131. Go-getter / целеустремленный, пробивной, амбициозный человек

132. A big deal / Важное событие, что-то важное

133. Big deal / Ерунда, вот уж достижение! (сарказм)

134. Make a big deal out of / Делать из мухи слона

135. No big deal / Ничего страшного

136. A great deal / Много (с неисчисл. сущ.)

137. I'll deal with it / Я разберусь с этим

138. Deal with it / Смирись

139. What's the deal? / В чем дело?

140. What's the big deal / Что здесь такого?

141. Let's make a deal / Давай договоримся

142. Deal? Deal! / Идет? Идет!

143. You have (got) a point (there) / Тут ты прав

144. I get the point / Я понял

145. What's the point? / Какой смысл? В чем суть?

146. What's your point? / К чему ты клонишь?

147. I'll get to the point / Я перейду к сути

148. The point is... / Суть в том, что… / Дело в том, что...

149. I see your point / Я понимаю твою точку зрения

150. I asked him point-blank... / Я спросил его напрямую

151. Here's the point / Дело вот в чем / Суть в следующем

152. I make it a point / I make a point of... / Я взял(а) за правило…

153. That's the whole point / В этом-то и весь смысл

154. Good point / хорошее замечание

-5

155. From my point of view / С моей точки зрения

156. I don't see the point / Не вижу смысла

157. That's beside the point / Это к делу не относится

158. To the point of / До степени…

159. You're missing the point / Суть не в этом

160. At this point in time / На данный момент

161. A turning-point / Поворотный момент

162. A strong / weak point / Сильная / слабая сторона

163. You made my day / Ты подняла мне настроение на целый день

164. That's an inside joke / Это шутка для своих

165. You sold me / Ты меня убедил(а)

166. You don't say / Ничего себе! Да ладно! Да ну!

167. Same difference / Это по сути одно и тоже.

168. Don't get me wrong / Не пойми меня неправильно

169. It's about time / Давно пора!

170. There's no such thing as / Не бывает такой вещи как, … не существует

171. I owe you (one)/ За мной должок, я твой должник

172. I'm OK / fine with it / Не имею ничего против

173. It's on me / Я угощаю

174. Go with the flow / Плыть по течению, принять все как есть, не предпринимая никаких действий

175. Say / Come again? / Скажи еще раз, повтори

176. Flip the bird (или просто flip it) / Показать средний палец

177. Not even close / Даже и не близко, даже и близко нет

178. Just saying / Это я так, к слову (не воспринимай мои слова всерьез)

179. Serves you right / Так тебе и надо!

180. If you ask me / Как по мне, если ты хочешь знать мое мнение

181. All I'm saying is / Я только хочу сказать, я просто говорю, что

182. Small world / Мир тесен, какие люди!

183. As I go / По ходу дела, в процессе

184. How dare you! / Как ты смеешь!

185. Just in case / На всякий случай

186. In any case / В любом случае

187. In case + придаточное предложение / на случай, если…

188. In that case / В таком случае

189. If that's the case / Если это так

190. That wasn't the case / Все оказалось иначе, все было не так

191. well, that explains it / Это все объясняет

192. if it wasn’t for you / Если бы не ты

193. will do / Сделаю

194. it’s growing on me / Начинает мне нравится

195. my guilty pleasure / Мое тайное пристрастие

196. keep company / Составить компанию

197. a food baby / Наесть живот

198. have a good one / Всего хорошего

199. sounds like a plan / Хорошая идея! А это идея!

200. in your dreams (еще dream on) / Мечтать не вредно

201. too much information (или сокращенный вариант TMI) / Это лишняя информация

202. I appreciate it / Я ценю это

203. binge-watching / Смотреть запоем

204. rumor has it / По слухам, ходят слухи

205. you said it / Полностью согласен, и не говори!

206. safe and sound / Жив-здоров

207. I don’t want to jinx it / Не хочу сглазить

208. break a leg / Ни пуха, ни пера!

209 a bucket list / Список желаний

210 wanna piece of me / Хочешь подраться со мной?

211. do the trick / сработать

212. I have some errands to run or i have to run some errands / Мне нужно по делам

213. I’m dying to know / Я умираю от любопытства

214. it’s good to know (два значения)

- Приятно знать, рад слышать

- Это полезная информация (иногда с сарказмом)

215. I take back what i said or I take it back / беру свои слова назад

216. we are on the same page / Мы сходимся во мнении, мы мыслим одинаково

217. (just) for kicks / Для развлечения

218. i’m positive that / Я полностью уверен(а)

219. split the bill / go dutch / оплатить счет пополам, каждый платит за себя

220. on the house / За счет заведения

221. cut me some slack / Войди в мое положение, будь ко мне снисходительнее

222. you shouldn't have / Не стоило так тратиться

223. How is that (even) possible? / Как такое (вообще) может быть?

224. It’s (just) beyond me / Это выше моего понимания

225. I’ll play it by ear / Я решу по ходу дела

226. live a little / отдохни , поживи в свое удовольствие

227. you’ve got the wrong idea / ты неправильно меня понял(а)

228. don’t call me names / Не обзывайся

229. you got it / Сейчас принесу, сейчас сделаю

230. give me a break / Не дави на меня, оставь меня в покое

231. You have no idea / Ты и представить себе не можешь

232. It comes naturally to me / Мне легко это дается

233. I know, right? / И не говори

234. Look who’s talking / Кто бы говорил

235. It’s a pet peeve of mine / Меня это жутко бесит, это мой пунктик

Что вас бесит больше всего? Ненавижу, когда мне говорят сделать то, что я и так собиралась, и теперь я уже не хочу это делать.
Что вас бесит больше всего? Ненавижу, когда мне говорят сделать то, что я и так собиралась, и теперь я уже не хочу это делать.

236. I don't see it that way / Я думаю иначе

237. don't give me that / Не вешай мне лапшу на уши, не надо врать

238. I'm broke / Я на мели

239. to ditch / Избавиться, бросить

240. give credit / Отдать должное, признать услуги

241. take advantage / Воспользоваться, извлечь выгоду

242. be quite the / настоящий (усилитель)

243. I cringe / Меня коробит, меня передергивает

244. I bet (два значения)

- Неудивительно, еще бы

- Держу пари, зуб даю

245. no exception / Не исключение

246. Look at you / Посмотри на себя! Вот это да!

247. There, there / Тише, тише / Ну, ну

248. If you think about it / Если так подумать, если вдуматься

249. All set / Полностью готов

250. So i see / Я вижу, оно и видно

251. To know one's stuff / Знать свое дело

252. To know someone from / Знать кого-то по…

253. To be good to go / Быть готовым

254. By the book / По правилам, инструкции

255. The offer still stands / Предложение еще в силе

256. that's no longer an option / этот вариант больше не подходит

257. that's an understatement/that's putting it mildly / это мягко сказано

258. not that I know of / насколько я знаю нет

259. that's the spirit / вот это настрой/так держать

260. it's settled/it's a deal / договорились

261. i wouldn't dream of it / и в мыслях не было

262. be my guest / да пожалуйста, ради бога, милости прошу

263. that's a rip-off!, what a rip- off! / да это грабёж.

264. i have to bail / мне нужно бежать

265. why didn't I think of that / почему я об этом не додумался.

266. I'm in a funk / у меня хандра

267. we'll see about that / это мы ещё посмотрим

268. i got this / я займусь этим

269. what can you/we do? / что поделаешь

270. take five / сделать короткий перерыв

271. I should know / Мне ли не знать, уж я-то знаю

272. You had me worried / Ты меня напугал(а), заставил(а) меня понервничать

273. Alright then / Ладно

274. Just like the good old days / Как в старые добрые времена

275. Rough patch / “Черная полоса”

276. Take someone's side / Быть на чьей-то стороне

277. How should I know? / А мне-то откуда знать?

278. All the more reasons to... / Тем более нужно / стоит, Еще одна причина, чтобы...

279. Go back to normal/ Return to normal / Вернуться в привычное русло

280. I can't think of anything (offhand) / Ничего в голову не приходит

That's all, folks *^^*

Заходите ко мне в гости на YouTube ❤️

https://www.youtube.com/c/englishspot