В школах в России обычно преподают британский вариант английского, нас учат чаще всего британскому произношению (хотя так и не скажешь 😅).
Когда же мы серфим в интернете, смотрим видео-блоги, чаще всего (если взять массовый сегмент youtube, сплетни, новости, музыку) мы слышим американский вариант английского.
Отличается не только звучание, произношение слов, интонация, но и написание слов.
Выберите ваш вариант английского
Изучая английский, в какой-то момент нужно будет выбрать ваш вариант английского и в дальнейшем при изучении следовать в написании и произношении ему (выбрали британский вариант – пишите «centre», а не «center»).
Чтобы выглядеть грамотно в глазах носителей, лучше в одном тексте не мешать британские и американские варианты написания слов.
Давайте познакомимся со словами, которые пишутся по-разному в британском и американском варианте.
Британский английский – американский английский:
Amongst (among тоже возможен) – Among
Analyse – Analyze
Behaviour – Behavior
Centre – Center
Colour – Color
Dialogue – Dialog
Defence – Defense
Dyke – Dike
Endeavour - Endeavor
Enrol – Enroll
Favourable – Favorable
Honour – Honor
Labour – Labor
Licence – License
Litre – Liter
Metre – Meter
Modelled – Modeled
Offence – Offense
Per cent – Percen
Practise (гл.) – Practice (гл.)
Programme (сущ.) – Program (сущ.)
Rigour – Rigor
Sceptic – Skeptic
Sulphur – Sulfur
Towards – Toward
Travelled – Traveled
Unfeasible – Infeasible
Vigour – Vigor
Американское написание использует дефисы реже, например:
Non-linear – nonlinear
Multi-functional - multifunctional
#английский #английскийязык #learnenglish #уроканглийского