Термин из Словаря по конфликтологии 2.0 С.М. Храмова
Основной прикладной контекст термина — командное ведение переговоров.
Невербальные (от лат. verbalis — словесный) сигналы — это жесты, мимика, движения с заранее оговоренным смыслом для конфиденциальной передачи информации партнеру.
Невербальные сигналы могут не совпадать со значениями традиционного языка тела.
Пример невербальных сигналов
«У меня есть особый язык, который мои партнеры понимают и могут действовать соответственно. Я уже говорил о секретном коде, который можно использовать, если вам нужно уйти от неприятного разговора. Вы также можете договориться об особых знаках, значение которых вы оба понимаете: например, стакан воды, поднятый в сторону партнера, может означать, что вы просите его взять на себя ведущую роль в разговоре».
Петерсил Г. Новый код нетворкинга / Гил Петерсил. М.: Интеллектуальная Литература, 2018. С. 96.
Перевод термина на английский язык: Non-Verbal Signals.
Схожие термины: «невербальное общение», «невербальное поведение», «невербальная коммуникация».
Пословицы, связанные с термином «невербальные сигналы»
- Близко видать, да далеко мигать (или: кивать).
- В улыбающееся лицо стрелу не пускают (японская).
- Говорить «нет», а головой кивать «да» (японская).
- Дурак в ответ качает головой за дверью (еврейская).
- Иван кивает на Петра, а Петр на Ивана.
- Насыпь ослу в уши хоть золото, хоть навоз — он одинаково замотает головой (китайская).
- Не кивай на соседа, а погляди на себя.
- Не кивай пальцем, сам будешь старцем.
- Победа достается тому, кто вытерпит на полчаса больше, чем его противник (японская).
Поиск идей для невербальных сигналов
1) Анализ приведенных пословиц может помочь выйти на небанальные выводы.
Например, японская пословица «Говорить «нет», а головой кивать «да» подсказывает идею варианта реализации скрытых сигналов при ведении переговоров.
2) Использование готовых решений, наполнение их собственным смыслом.
Пример. «У ливанцев мужчину посетитель, еще не войдя в дом, получает особое невербальное сообщение, если в доме имеется инфекционный больной. Для этого [...] достаточно было взглянуть на всегда выходящую к дому соседку. Она подбородком кивала на дом и, приложивши кулак к носу, нюхала его со стороны ладони. Это у женщин значило, что в доме, куда человек хочет зайти, находится заразный больной. Мужчина такого знака никогда не делал. Зато ливанским мужчинам был свойственен такой коммуникативный жест — движение ноги, имитирующее скидывание туфли или пинок».
Крейдлин Г.Е. Мужчины и женщины в диалоге: невербальные гендерные стереотипы // Доклады международной конференции. Диалог, 2003. С. 5-6.
Типовые ошибки при применении невербальных сигналов
1) Считывание и своя интерпретация невербальных сигналов теми, кому они не предназначены.
2) Неправильная оценка поведения оппонентов на начальном этапе переговоров.
Пример: «... российские переговорщики, как правило, начинают с мрачных лиц, но позже в ходе взаимодействия они улыбаются и кажутся более расслабленными, что связано с развитием от ношений [...]. Американцы, напротив, склонны начинать переговоры в дружеской манере с открытой улыбки [...], что русский коллега может интерпретировать как искренность».
Zhaleh Semnani-Azad, Wendi L. Adair. The Display of «Dominant» Nonverbal Cues in Negotiation: The Role of Culture and Gender (Отображение «доминирующих» невербальных сигналов в переговорах: роль культуры и гендера«. Статья опубликована в источнике: International Negotiation 16 (2011) S. 452.
3) Слишком большое количество условных невербальных сигналов, что может привести к их быстрому выявлению оппонентов или запутыванию переговорщиков.
Пример-аналог.
«Черкасов Николай Константинович 1903 год — 1966 год Россия (СССР) Советский актёр театра и кино. Одна из первых работ — в Мариинском театре. »... язык балетной пантомимы представлял собой какой-то архаический курьёз. Предположим, по ходу действия балета надлежало сказать фразу: «Я видел Вас вчера во сне». Для этого исполнителю следовало продемонстрировать нижеследующую серию жестов: сперва указать рукой на себя, что значило «я», затем поочередно обвести пальцем оба глаза, что значило «видел», потом приподнять руку с открытым указательным пальцем снизу вверх, почтительно склоняясь корпусом, что означало «Вас», потом указать большим пальцем через правое плечо мимо уха, что должно значить «вчера», и, наконец, сложив руки ладонями друг к другу, приложить их к склонённой левой щеке и опустить веки, что должно значить «во сне». Условность и устарелость такого языка «классической» балетной пантомимы была очевидной. Он вряд ли был понятен даже балетоманам и уже никак не мог стать доступным широким массам«.
Черкасов Н.К., Записки советского актёра, М., «Искусство», 1953 г., с. 187.
Источник: https://vikent.ru/author/2945/
+ Ваши дополнительные возможности:
Воскресным вечером 18 сентября 2022 года на ютуб-канале VIKENT.RU в 19:59 (мск) пройдет онлайн-консультация VIKENT.RU № 289:
ОТВЕТЫ на ВОПРОСЫ о ТВОРЧЕСТВЕ / КРЕАТИВНОСТИ и РАЗВИТИИ ЛИЧНОСТИ
Регистрация Новичков на бесплатный онлайн-курс портала VIKENT.RU + Правила, почему Вас могут удалить с курса: https://vikent.ru/w0/
+1) Видео: ЭНЦИКЛОПЕДИЯ / СЛОВАРЬ ТВОРЧЕСТВА VIKENT.RU: Стратегии личности
+2) Днём в воскресенье 11 сентября 2022 вышел для Вас СЛОВАРЬ VIKENT.RU — 96 ТЕРМИНОВ.
Бесплатно скачать Словарь до октября 2022 года можно по ссылке: https://livrezon.com/shop/product/slovar-vikent-ru
#конфликтология #языктела #языкжестов #телодвижения #невербальныесигналы #прием #разрешениеконфликта #переговоры