Найти в Дзене

Стою в книжном магазине в Турции и не знаю, что выбрать? Языка я толком не знаю. А книги полистать люблю. Рассказываю, что в итоге купила

Доброе утро дорогие читатели и гости канала! Раз уж речь зашла о книгах и книжных магазинах, продолжу о них свое повествование. Ну никак не могу остановиться. Ничего, осталось чуть-чуть, уж потерпите! Как я не раз упоминала, и даже в недавнем видео показала свой любимый магазин в Анкаре, где можно приятно провести время - это Arkadaşım Kitapevi. А ещё есть D&R, где полок с книгами поменьше, но ассортимент немного другой. И вообще, люблю я зависать в книжных магазинах да так, что дочка меня тянет за рукав и умоляет покинуть это помещение! Ну а как уйти без покупки? Никак. Поэтому, побродив по книжным магазинам, долго выбирая что купить, я всё-таки остановилась на двух книгах. Хотела купить ещё детскую, со сказками, но не сошлось. Надо было брать сразу, как увидела и даже не раздумывать о покупке. Ну ничего, считаю, будет повод вернуться в Турцию, и выполнить свой план. В итоге, я купила две книги на турецком языке. А для чего? Первая книга называется "Bizim Ev. PIrIl PIrIL" (Наш дом.

Доброе утро дорогие читатели и гости канала!

Раз уж речь зашла о книгах и книжных магазинах, продолжу о них свое повествование. Ну никак не могу остановиться. Ничего, осталось чуть-чуть, уж потерпите!

Как я не раз упоминала, и даже в недавнем видео показала свой любимый магазин в Анкаре, где можно приятно провести время - это Arkadaşım Kitapevi. А ещё есть D&R, где полок с книгами поменьше, но ассортимент немного другой. И вообще, люблю я зависать в книжных магазинах да так, что дочка меня тянет за рукав и умоляет покинуть это помещение! Ну а как уйти без покупки? Никак. Поэтому, побродив по книжным магазинам, долго выбирая что купить, я всё-таки остановилась на двух книгах. Хотела купить ещё детскую, со сказками, но не сошлось. Надо было брать сразу, как увидела и даже не раздумывать о покупке. Ну ничего, считаю, будет повод вернуться в Турцию, и выполнить свой план.

В итоге, я купила две книги на турецком языке. А для чего?

  1. Чтобы стимулировать себя продолжить учить турецкий, тем более, это довольно-таки простой язык, уж точно легче английского, кстати. Я уже начинала учить турецкий, но потом что-то не задалось и я бросила эту идею. Сейчас, после последней поездки, чувствую, прогресс налицо, но понимаю больше, чем говорю. Надо бы не забыть наработанное.
  2. Видели бы вы (а вы видели, и ниже повторно размещу ссылки на видео), какой красоты издают книги в Турции: обложка, иллюстрации, качество бумаги, наличие закладки почти в каждой книге, оформление книжного блока! Плюс еще цены на них вполне приятные. И вам тоже захочется выучить турецкий, чтобы с огромным наслаждением брать эти книги в руки и читать одну за другой.

Первая книга называется "Bizim Ev. PIrIl PIrIL" (Наш дом. Сверкающий).

Забавная обложка, с милым названием
Забавная обложка, с милым названием

Я купила ее по причине того, что она довольно толстая, должно быть, весёлая, судя по картинкам, ну и плюс, текст показался не таким сложным. Я ещё многого не понимаю, но есть стимул начать читать. Лёгкую книжку я быстро закончу, а эту буду смаковать ещё очень долго.

У этой книжки даже закладка своя есть. Не придется использовать старые или музейные билетики.

Закладка в одном стиле с книгой
Закладка в одном стиле с книгой

Кстати, если открыть первую главу, мы увидим, она начинается с августа месяца (как символично), с палатки у моря и называется "Очень острый соус". Всё это было и у нас, правда, без палатки, но с зонтом на пляже.

Бутылка с очень острым соусом
Бутылка с очень острым соусом

Вторая глава продолжается сентябрём и называется "Пусть играют".

Вот уж и сентябрь наступил
Вот уж и сентябрь наступил

Итак, у меня уже руки чешутся, открыть первую главу и потонуть в пучине перевода. ТО ли я буду читать, то ли переводить. Скорее всего, второе. Кстати, я только сейчас увидела, книга предназначена для чтения детям от 10 лет. Ага, самое то, подхожу. Как раз, несколько раз по 10!

Это, конечно, хорошо, что предыдущая стоит в очереди. Но ведь у меня есть ещё одна книга, не менее интересная, а может быть, даже гораздо интереснее, чем предыдущая. Это книга о Стамбуле 1874 года (Istanbul 1874).

Обложка книги с видом на мечеть Сулеймание
Обложка книги с видом на мечеть Сулеймание

В этой книге содержатся краткие статьи о районах Стамбула и сферах жизни стамбульцев, которые характеризуют город и жизнь турков.

Содержание
Содержание

Эта книга точно будет отложена на потом, потому что здесь очень сложный язык. Кстати, некоторые турки сами говорят, некоторые книги на историческую тему иностранцам лучше вообще не начинать читать, так как может быть использовано много старых слов, вышедших из употребления. А если учесть, что турецкий язык в каждом регионе может отличаться, то чтение исторических книг становится просто невозможным. Нужно быть очень подкованным специалистом в этом.

Галата
Галата

Ну ладно, это все лирика. Нет, так нет. Сами иллюстрации чего стоят. Я даже больше из-за них взяла книгу, чем из-за текста.

Иллюстрации в книге чёрно-белые
Иллюстрации в книге чёрно-белые

На этом развороте, например представлены картинки портье (слева снизу) и продавца арбузов (справа). Подписи под верхней иллюстрацией слева нет. Видимо, это продавец овощей.

Почему-то многие иллюстрации оказались без подписей. Надеюсь, они спрятались в тексте книги. Глазами ещё не пробегалась.

Старая Галатская башня
Старая Галатская башня

А вот и иллюстрация Галатской башни и ее окрестностей 1874 года. Невероятные изменения произошли с тех пор. Даже сама Галата поменялась. Я люблю полистать книги с иллюстрациями, почитать историю не ту, о которой везде написано, а что-то особенное. Так бывает, когда в руки попадают издания иностранных авторов, как этот.

Спасибо, что дочитали до конца! Подписывайтесь на канал! Ставьте лайки, пишите комментарии! Вас ждёт ещё много интересных историй и видео о Турции!

https://dzen.ru/video/watch/631cef5f002a1f68984caf98

Ссылка на пост о русских писателях. В Турции их знают, любят и уважают.

А здесь можно посмотреть видео о книгах, посвященных Ататюрку

Здесь можно посмотреть иллюстрации к музею дворца Бейлербей в Стамбуле

А здесь видео книги с невероятными иллюстрациями Дворца Топкапы

Ну и последнее, ссылка на статью об изданиях о знаменитых дворцах Стамбула