***
Вернулись мы в город, когда совсем стемнело. Я не ела весь день, и, странно, но есть мне и не хотелось. Белая кобыла мне понравилась. Я, наконец, приноровилась ею управлять и даже кое-что вспомнила. Я же училась ездить верхом, когда еще жила в поселке! И когда ухаживала за лошадьми – животные меня слушались и не обижали. Вот и сейчас. Я повидала своих родных, проговорила с ними полдня, осмотрела новый деревянный дом и богатство обстановки.
Родные мне люди были живы и здоровы. Одеты, обуты, во дворе была скотина: корова, овцы, коза, куры, гуси. На задах дома – засаженный овощами обширный огород.
Дед Орис только слегка прихрамывал и руки его все также не очень уж хорошо работали. Но он был жив! Я полезла к нему обниматься, дед не оттолкнул, прижал меня к груди и все гладил по волосам, шепча что-то себе под нос.
Оглянулась. Возле открытых ворот стояло два орка. На нас, обнимающихся, смотрели. Хано не было видно. Он, не слезая с лошади, уехал куда-то в поселок. Наш новый дом стоял немного в стороне от всех строений.
Дед Орис провел меня за руку в дом.
– Нас охраняют. За ворота – ни ногой. Даже корову и коз выгоняют и пригоняют орки. Как ты поживаешь, Леара? Очень ты худая и совсем не выросла, ни на капельку!
– Деда! Сколько времени прошло, как я уехала?
Дед Орис странно на меня поглядел, немного даже отстранился, вытянул руки, с расстояния разглядывая меня в упор.
– Ты уехала весной. А сейчас – середина лета. Где он тебя держит?
Я потупила взор, щеки сразу зарделись. О чем подумал мой дед? Ответила, не смотря ему в глаза:
– В городе. Я почти ничего не помню. Похоже, я долго болела. Потому что все, что я помню, так это только то, что я все время сплю.
Больше дед Орис ничего у меня не спросил. Я немного еще посидела с маленькими сестрами, с братиком. Побродила по чисто выметенному двору. Дед Орис все время ходил за мной. Эльма меня явно сторонилась. А я не знала, о чем их расспросить. Они выросли, все мои маленькие сестры и братик. Одеты во все новое.
Все молчали. Через несколько томительных минут я набралась смелости и сама спросила деда, что произошло с тех пор, как меня увез Хано.
Дед Орис рассказал.
Я впервые не вернулась домой ночевать. Утром дед Орис пошел меня искать. Зашел на конюшню, и Лидс ему сказал, что меня увез Хано. Куда – не сказал, а дед и не спросил.
– Мы остались одни, Леара. Два дня к нам никто не приходил и не приезжал. Да! Два дня была сильная гроза и лило как из ведра. Я под проливным дождем ходил про тебя спрашивать. На третий день нам привезли много еды, а как немного просохло в полях, приехали орки и, посадив всех нас на повозку, перевезли в этот дом. Больше за ворота ни я, ни дети ни разу не вышли. Так и живем, ничего не зная, не видя и не слыша. Я уже три месяца не видел никого из свенов. Орки все время меняются. Постоянно с нами живут только двое. Едят они отдельно. Их лошади стоят в конюшне. Сено, зерно, еду, одежду – все нам привозят орки.
Дед Орис замолчал. Я сидела тихо, потупив взор. Немного погодя, старик продолжил:
– Хано приезжал один раз. Выгнал всех маленьких на двор и устроил мне допрос, все расспрашивал: кто твоя мать, где она жила, про отца твоего и про мачеху. Про нашу жизнь в Бремерсе, про род занятий твоего отца. Я ему все подробно рассказал, все, что знал. Он, кстати, очень хорошо говорит на венском. Так что все, что я ему рассказал, он понял. А еще, спрашивал, почему ты на нас не похожа… Я ответил, что ты – копия своей матери: те же глаза и волосы. А младшие – похожи на отца и свою мать.
Дед Орис продолжил:
– Я спросил его про тебя. Хано ответил, что ты с ним живешь…– Дед замолчал и продолжил лишь спустя несколько минут. – Я ни в чем тебя не упрекаю, Леара. Такая, видно, у нас судьба. Хано сказал, что нам нечего бояться. Никто нас не тронет. Если мы не попытаемся убежать. Ты уж терпи…
Дед вздохнул. Оглянулся на дверь. На пороге стоял один орк и что-то грыз. Мне показалось, или он слушал, о чем мы говорим? Значит ли это, что он знает венский язык? Не могу ответить. Я опустила голову еще ниже. Мои щеки горели огнем. А дед все меня разглядывал. Тихо продолжил:
– Может Хано нас отпустит?
Я глянула в глаза деда и, догадавшись, о чем он, отрицательно качнула головой.
– Понятно, – дед Орис тяжело вздохнул, тихо спросил, – мы заложники?
– Да, – чуть слышно прошептала.
Больше поговорить нам не дали. Приехал Хано.
***
В городской таверне я проведу еще несколько дней. Все время запертая в комнате, расположенной ниже фундамента дома. Через пять дней мне дадут дорожную одежду и, выйдя во двор, я увижу Хано. Он, наконец, нашел мне дом, в котором он готов меня оставить надолго. Но я этого пока не знала. Подумала – опять верховая прогулка к родне. С энтузиазмом я забралась в седло. Тонконогая белая кобыла уже совершенно безропотно приняла меня на свою спину.
– Очень хорошо, Леара! Вижу, вы поладите.
Мы не поехали в сторону пригородов. Почти сразу повернули направо, в сторону видневшейся высокой горы. Было раннее утро, и гора скрывалась в утреннем мареве тумана.
Двигаясь следом за орком, я раздумывала над мучившим меня теперь вопросом: кто такой Хано?
Дорога к возвышавшейся горе все время вела вверх. Подъем по выложенной камнем дороге становился все более крутым.
Жеребец под седлом Хано был новым, раньше я его не видела – черной масти, очень крупный. Хано подстегнул его плетью, и жеребец понесся вверх по улице галопом. Моя кобыла, коротко заржав, рванула следом. За пару минут мы взлетели высоко на эту гору. Я обернулась и открывшийся вид на реку и каменный город меня ошеломил. От пропасти каменную дорогу на самом верху отгораживала невысокая каменная стена. Я тронула ногами лошадь, подъехала совсем близко. Кобыла приблизилась к самому обрыву и вытянула шею, уставившись вниз. А я как завороженная смотрела на открывшийся вид города.
Кто-то тронул повод моей лошади. Я обернулась. Хано…
– Леара! Что ты делаешь?
Я с непониманием посмотрела на орка:
– Город, река… – я подняла руку и сделала плавный жест в направлении пропасти. –Так красиво! Ты только посмотри!
Орк посмотрел… Потом перевел свой странный взгляд на меня и, помолчав, ответил:
– Ты сейчас бы упала вниз. Разбилась. Красивый вид никуда бы не делся, а вот тебя бы уже не стало. – Дернул повод моей лошади, и кобыла отошла от края пропасти. Продолжил: – Должен тебя поставить в известность, что падение с высоты грозило бы только тебе. Умное животное, наверняка, не последовало бы за тобой в пропасть.
На слова Хано я не обратила никакого внимания. Такую величественную красоту я видела первый раз в жизни! Аж дух захватывало! А еще здесь на горе был такой сильный ветер, что его порывы развевали мои длинные волосы и полы одежды. Со стороны широкой реки шла грозовая туча. Часть неба над рекой уже вся была черной. Ветер гнал тучу на город и в нашу сторону. Гроза! Опять гроза! Молнии сверкали, и слышались глухие раскаты далекого пока еще грома. Каких-то полчаса, и грозовая туча накроет и нас, и гору.
Лошади двинулись дальше в гору, а я обернулась. Все смотрела на город, реку и приближающуюся тучу. Не выдержала:
– Хано! Пожалуйста! Прошу тебя! Дай мне посмотреть на грозу. Можно нам остановиться? Прошу тебя! Побудем тут немного?
Дорогие читатели! Следующая прода в понедельник...
Прочитать другие книги автора можно здесь: https://litnet.com/ru/kristova-anzhela-u5510217