Последние лет 30 пришлось много поездить по миру. Куда ни поедешь, такое многообразие языков, что невольно и зачарованно вслушиваешься в чужестранную речь. Мы пошли несколько дальше. И с кем бы ни общались, куда бы ни ездили, всегда учили на местном языке приветствия «здрасьте-до свиданья, спасибо-пожалуйста» и т.д. Учили не по интернету, а при личном общении. Когда наши младшие спрашивали нас, откуда мы знаем, например, «Салам алейкум», мы тоже удивлялись — как можно было это не знать?! И вот однажды мы приметили небольшой турецкий ресторанчик-забегаловку в Штуттгарте. В этот город мы ездили раз в год летом на протяжении 2005-2020 годов. В том ресторанчике было и дешево и работала русскоговорящая девушка из Грузии Тамара. Мы быстро «переименовали» это заведение в «Салам алейкум» и, если отправляли кого-нибудь туда, чтобы принести нам обед или ужин, то так и говорили: – Возьми в «Салам алейкуме» то-то и то-то… Как же приятно было видеть в Штуттгарте в том ресторанчике недалеко от Берли