В споре о «нацпринадлежности вареников» Польша и Киев тянут одеяло на себя В политизированном мире споры о национальной идентичности доходят до абсурда. Например, предметом споров читателей американской газеты The New York Times стала не политическая статья, а пост в Twitter о рецепте простых вареников. Издание написало традиционное название рецепта на английском языке — «pierogi ruskie», но многие увидели в этом отсылку к России, что положило начало дискуссии о происхождении названия блюда или какой стране принадлежит рецепт. При этом абсурд состоял в том, что некоторые особенно яростные интернет-пользователи осудили газету за то, что она якобы взяла рецепт, связанный с Кремлем. «Может быть, вы назовете рецепт как-нибудь менее по-кремлевски?» — попросил @VOvegan.В ответ некоторые указали, что название может быть не связано с Москвой и происходит от латыни. При этом кажется поразительным, как много на Западе нашлось экспертов, знающих толк в лингвистических нюансах слова вареники.«Это
В споре о «нацпринадлежности вареников» Польша и Киев тянут одеяло на себя
12 сентября 202212 сен 2022
2
3 мин