С королевским понедельником всех!
Нет, это не от фильма «Королевская битва»
Сегодня с великолепной Елизаветой выучим или вспомним интересное использование слова «make» - делать.
make (кого-то) делать что-то = заставлять
"Заставлять" не всегда выступает в плохом контексте, а может еще пожаваться и в значении "я не знал(а), а мне вот показали как бы и без моей просьбы"
При этом меняем «make» в зависимости от времени как обычно
You made me feel bad! - Ты заставил меня чувствовать себя плохо (Из-за тебя мне сейчас плохо)
И как в трендовой песне из соцсетей поется:
Cause you make me feel the world around me - Ты заставляешь меня чувствовать мир вокруг меня
If you don’t do it yourself, I’ll make you! - Если сам этого не сделаешь, я заставлю тебя.
I’m thankful for you making me apply for this job! - Я благодарна за то что ты заставил меня подать заявление на эту работу!
Оцените великолепное чувство юмора у королевы