Я понимаю небольшие восклицания, которыми засорен букеровский английский: "хорошо", "все в порядке" и "понимаю", но если они попросят у меня желтый карандаш, который случайно оказался на столе, я буду не в своей тарелке. Курносая брюнетка представляется как Энн и достает рулетку. Теперь мы должны увидеть ваши размеры, чтобы записать их на диаграмме, а также на ваших композитах, говорит она. Я понятия не имею, что такое композит, но спрашивать нет времени. Слегка нахмурившись, Энн обвела красно-белую полоску вокруг груди, талии и бедер Бритты. Скажи, ты немного полновата. Ты прибавила в весе с тех пор, как Жан-Пьер видел тебя в последний раз? Я в шоке. У Бритты идеальное тело в форме песочных часов. Бритта краснеет. В последнее время у моей мамы не было времени готовить, поэтому я ела много пиццы. Жан-Пьер бочком подходит к ней и кладет руку ей на плечи. Пиццы больше нет. Ты понимаешь? Теперь ешь только здоровую французскую еду, и все будет хорошо. Бритта смеется с явным облегчением. Ук