Решил дополнить мою старую тему, поскольку там отсутствуют некоторые важные позиции...
Один из главных хитов женской вокальной группы "Филипинки" - песня "Валентина-твист" (1964, муз. Я. Яниковский, сл. В. Патушиньский). Как нетрудно догадаться, в честь первой женщины-космонавтки Валентины Терешковой.
Этот клип снабжен субтитрами - русским стихотворным переводом.
Текст требует пары уточнений. Первые слова - "Пан Твардовский". Это не советский поэт, автор "Василия Теркина", это герой польского фольклора, своего рода "польский Фауст", чернокнижник, благодаря пакту с чертом творивший чудеса. В частности, он летал на Луну верхом на петухе. (Можно сказать, первый польский космонавт))). Нерусская рифма "Валентина - ГагарИна" связана с тем, что в польском языке ударение - всегда на предпоследний слог, и при склонении оно меняется даже в именах собственных.
У нас песню сразу перепела наша полька-француженка Эдита Станиславовна Пьеха с ансамблем "Дружба" (на русском и польском, но видео есть только на польском):
Шоу-группа "Доктор Ватсон", поющая ретро, вставила в свою версию слова про себя и миссис Хадсон:
***
Международный песенный фестиваль в г. Сопот (как у Высоцкого, "смотришь конкурс в Сопоте и глотаешь пыль"))) имел традицию. Все иностранные певцы непременно исполняли свою версию какой-нибудь польской песни.
Так, на фестивале 1974 года София Ротару спела песню "Кто-то" / "KTOŚ" из репертуара группы "ABC", написанной самой солисткой, Халиной Фронцковяк.
В 1975-м Яак Йоала спел "Не будет слез" ("Другие слезы"/"Inne łzy") из репертуара певицы Здиславы Сосницкой.
***
Песенку "Medytacje Wiejskiego Listonosza" / "Размышления деревенского почтальона" (1969) группа "Скальды" спела по-русски еще для своей пластинки советской фирмы "Мелодия". Затем ее перепевали наши известные ВИА.
"Веселые ребята":
"Поющие Гитары":
***
В заключение - далекое прошлое. Народная песня "Шла девица по лесочку" - одна из самых популярных в Польше. Вот, к примеру, традиционное исполнение - Zespół Pieśni i Tańca "Śląsk" - Szła dzieweczka
А вот - русская версия. Поют Людмила Исаева и Леонид Неверов. Текст - С.Болотин и Т.Сикорская. (Забавный факт: Самуил Болотин - сценарист и поэт, особо известен как автор песенки "Моя лилипуточка" из фильма "Новый Гулливер"(!))
Самая необычная перепевка - группы "Дос-Мукасан", на казахском(!):