Решил дополнить мою старую тему, поскольку там отсутствуют некоторые важные позиции... Один из главных хитов женской вокальной группы "Филипинки" - песня "Валентина-твист" (1964, муз. Я. Яниковский, сл. В. Патушиньский). Как нетрудно догадаться, в честь первой женщины-космонавтки Валентины Терешковой. Этот клип снабжен субтитрами - русским стихотворным переводом. Текст требует пары уточнений. Первые слова - "Пан Твардовский". Это не советский поэт, автор "Василия Теркина", это герой польского фольклора, своего рода "польский Фауст", чернокнижник, благодаря пакту с чертом творивший чудеса. В частности, он летал на Луну верхом на петухе. (Можно сказать, первый польский космонавт))). Нерусская рифма "Валентина - ГагарИна" связана с тем, что в польском языке ударение - всегда на предпоследний слог, и при склонении оно меняется даже в именах собственных. У нас песню сразу перепела наша полька-француженка Эдита Станиславовна Пьеха с ансамблем "Дружба" (на русском и польском, но видео есть то