Первой из нашей компании , кто вышел замуж за турка стала Юлька. Съездив к мужу на родину , по возвращении она начала вставлять турецкие слова в русские предложения и диалоги. Мы ,открыв рты ,смотрели на ее отуречивание. Жадно спрашивали не пытался ли муж отобрать у неё паспорт и запереть в гареме. И какие они эти гаремы. Год был 1998 , гаремы , как оказалось официально давно отменены. Да и содержать их не всем по карману. Его семья радостно приняла невестку, по крайней мере все ей улыбались в лицо. А что говорилось за спиной, языка не хватало понять. Спать их укладывали в разных комнатах и не оставляли наедине, но про свадьбу говорили положительно. Жили родители в Таксиме, самый известный район Стамбула. ,где иностранцев всегда было очень много, поэтому видимо и было очень спокойное отношение к выбору сына. Муж Юли (Ахмет) из России привёз море подарков, родственники большую их часть с недоумением вертели в руках и намекали , что можно было бы себя не утруждать поиском подарков, а