Фраза «с меня магарыч» давно и широко используется в народной среде, однако далеко не всем известна история её возникновения и трансформации. Для того чтобы разобраться с этим вопросом, нужно обратиться в прошлое, когда на Руси действовали особые правила торговли. Этимология Согласно «Словарю русского языка» под редакцией Анастасии Евгеньевой слово «магарыч» расшифровывается как угощение, которое в честь успешного, выгодного заключения торговой сделки, ставила сторона получавшая прибыль, барыш. Данная лексема, которая проникла в русский язык после установления торговых отношений с татарскими народами, имеет арабское происхождение и обозначает издержки, расходы, траты. В изданном Александром Чудиновым «Словаре иностранных слов, вошедших в состав русского языка», акцентируется внимание на том, что магарыч, как задаточное подношение, особенно часто выставлялся после рентабельной продажи лошадей. «Этимологический словарь русского языка» Макса Фасмера настаивает на том, что магарыч – это в
Магарыч: в чем заключался главный ритуал торговли у русских
26 августа 202226 авг 2022
2041
2 мин