Португальский язык – один из самых сложных в плане фонетики, и даже за последний год в футболе появилось много фрешменов из Португалии и Бразилии, чьи имена непросто произнести правильно с первого раза. Для примера – Жоау Феликс и Эдер Милитао, из-за которых спорит даже наша редакция. Мы любим иностранные языки и хотим разобраться навсегда: откуда появились разногласия, какой вариант фонетически правильный и как будем писать мы в наших материалах. Главная причина спора – носовые звуки, которых нет в русском
Феликса и Милитао объединяет одно – имя первого (João) и фамилия второго (Militão) заканчиваются на дифтонг -ão. В большинстве случаев его передают в русском языке как -ао или -ау: такой вариант используют Sports.ru, «Евроспорт», «Чемпионат», «Спорт-Экспресс» и наша редакция. Но есть и другой вариант: например, практически во всех статьях «Википедии» дифтонг -ão превращается в -ан: Жуан Феликс и Эдер Милитан. Появление согласной «Н» выглядит странным, но исторически оно обосновано.