Найти тему

Джемми Бартли. Проклятие пирата. Глава 4. Сделка с морским дьяволом

Начало

- Давно не виделись,- раздаётся у меня за спиной голос, голос очень знакомый, только вот не помню, где я его уже слышал.

Оборачиваюсь, и обнаруживаю рядом с собой принцессу Анну. Она всё так же прекрасна, как и триста лет назад. Именно такой я и помню её. Большие, синие, как небо, глаза. Ямки на щеках. Корсет и панталончики. Я смотрю на неё, и как будто даже чувствую, что мои глаза расширяются от удивления.

- Время твоего заточения на острове прошло. Но, это не значит, что ты свободен. Слишком много крови на твоих руках,– голос принцессы струится словно ручеёк в жаркий полдень, но меня не обмануть, я чувствую, что не всё так прекрасно, как хотелось бы, и вот настаёт момент истины.

- Чтобы стать свободным, тебе надо всего лишь потопить сто кораблей. Ведь это мелочь. Помниться, чтобы потопить прошлые сто кораблей, тебе всего пять неполных лет понадобилось. Только, в этот раз, ты будешь топить пиратские корабли. Долг, как говориться платежом красен. Раньше ты убивал мирных людей, а теперь их от пиратов защищать будешь.

- Но, я не хочу больше никого убивать,– едва слышно сказал я,– Сама сказала, что на моих руках слишком много крови. Зачем ещё бессмысленные смерти?

- Бессмысленной была моя смерть! Я ведь даже не сопротивлялась! И тогда ты не подумал об этом!- голос женщины срывался на визг,- Мы с тобой сейчас в одной лодке, человек которого прокляла ведьма и ведьма, которая прокляла человека. Чем раньше ты справишься со своим заданием, тем раньше мы оба будем свободны.

- А если я не справлюсь?– уточнил я, хотя прекрасно понимал, что тогда наши души останутся в этом океане навсегда.

- Справишься! А если нет... Тогда придётся мне. Но за последствия для тебя в этом случае я не отвечаю,– Анна зло улыбнулась и растворилась в воздухе.

Гроза семи морей вернулся. Беда была лишь в том, что корабли я мог топить, только в том месте, где когда-то Мотильда расстреляла практически в упор корабль принцессы Анны. Именно там сильнее всего действовало проклятье. Стоило мне только пальцем покрутить, и налетал смерч, он подхватывал судно и разрывал его на части, как цепной пёс кусок мяса. Матросы, словно горошины из стручка, выпадали в холодную воду. Они барахтались, кричали.

Их крики не доставляли мне никакого удовольствия. Я, собрав остатки стихии в кулак, удалялся восвояси. Для меня это уже не было, как раньше, развлечением. Скорее работой. Этакой сделкой с Морским Дьяволом.

Об этом месте теперь ходили легенды. Страшные легенды об оке морского царя, из которого не было возврата. Корабли старались обходить это место стороной. Прошло двадцать два года, и я потопил девяносто девять кораблей.

Море едва заметно забурлило. А это обозначает, что сегодня я, наконец, получу долгожданную свободу. Я поднялся на поверхность, и даже поднял палец, готовый в любую секунду обрушить на незваных гостей всю мощь стихии. Но, застыл в изумлении. На меня надвигалась моя Матильда. На капитанском мостике стоял... Я? Или всё же мой пра пра пра... Было трудно понять. Я опустил руку в воду.

- Давай уже!– раздалось за моей спиной

- Анна? Какими судьбами?– не поворачивая головы уточнил я,– кажется, мы с тобой уже года двадцать два не виделись?

- Ты это серьёзно?– судя по голосу, принцесса гневалась,– ты решил пустить наши жизни под откос, и думаешь, я смогу на это безучастно смотреть. Как бы не так... Или Матильду уничтожишь ты. Или я! Но, тогда за твою судьбу я не в ответе!

- Ну, может отпустим Матильду?– взмолился я,– а потопим следующий корабль... Думаю, пару месяцев отсрочки не на столько уж и страшна.

- Не будет другого корабля! Договор был на сто кораблей, без каких либо исключений...– Анна подняла палец вверх, собираясь закончить дело начатое мной.

Я ещё раз взглянул на корабль, на ничего неподозревающего о том, какая опасность над ним нависла сейчас капитана и бросился на Анну. Вцепился обеими руками ей в шею. Она не сопротивлялась, как и в прошлый раз. Мне не хотелось её задушить, просто дать немного времени кораблю и команде, чтобы сбежать.

- Всё должно закончится там где и началось...– едва слышно шепнула принцесса, и обмякла на моих руках.

Опять проклятья? Мне-то что теперь делать? Я снова оглянулся на корабль. И вдруг, перед глазами всё поплыло. В какой-то момент мне даже показалось, что рядом с Джемми стоит Джо. Я будто в зеркало смотрю. Что есть сил я зажмурил глаза и снова открыл...

Я принцесса Анна,– представилась шикарно одетая красотка, и расстелилась в реверансе.

Принцесса у которой есть корабль, но нет команды. Я даже расстроенно вздохнул.

- И что же делает принцесса одна посреди океана?– цежу сквозь зубы каждое слово.

Я хозяин положения. Судьба каждого на этом борту зависит от одного моего слова.

- Я спасаю свою жизнь,– едва замешкавшись отвечает девушка.

- Оно и заметно,– на моих губах появляется улыбка,– но я не про сейчас, а вообще. Что заставило принцессу выйти в море? Одну!

- Охота на ведьм! Может вы что-то слышали об этом? Мой братец объявил меня ведьмой. Пару дней назад должна была состояться моя казнь. Верные мне люди организовали побег. И вот я здесь. Казнь, как не трудно догадаться, отменилась,- поясняет Анна.

- Отменилась ли,– с наигранным удивлением открываю широко глаза,– может, просто перенеслась на пару дней. Этих троих - за борт!

Девушка шипит словно змея, стараясь вырваться из рук удерживающих её матросов. В этот раз я прислушиваюсь, старая расслышать каждое слово проклятья. Ни чего нового. Всё то, что и слышал в прошлый раз матрос.

- Может не стоит так резко?– шепчет мне на ухо брат Джо.

- Ты думаешь, она действительно ведьма?– смотрю я на него в упор.

- Ведьма? Не смеши меня! Из неё ведьма, как из меня кок,– мужчина загоготал, обнажая гнилые зубы,– но, она ведь принцесса, мы можем попросить за неё выкуп.

- Выкуп? Глупее идеи придумать невозможно. У кого выкуп просить? У её брата, который её казнить собирался ещё два дня назад. Пришли нам выкуп, или мы её убьём... Да он только вздохнёт с облегчением,– повторяю я, слово в слово, тот диалог, что и три сотни лет назад. Только для чего я это делаю? Не хочу, чтобы команда посчитала меня слабаком и трусом.

- Ну, может у неё есть ещё кто-то, кто выкуп за неё дать сможет,– продолжает шептать мне в ухо Джо.

- Это уже не важно,– резко обрываю я его шёпот,– я всё равно её на свой корабль не возьму, или ты забыл, что женщина на борту – к несчастью!

- Простое суеверие!– всё ещё спорит квартирмейстер.

- Кораблю принцессы Анны женщины уже принесли несчастье! А я хочу добраться до берега живым. За борт их!

Женщины не хотят так просто сдаваться, они тарабанят каблучками по деревянному настилу и сыпят проклятьями.

- Остановитесь!- командую я в тот момент, когда первая из женщин готова отправиться за борт.

В глазах Анны вспыхивает огонёк надежды. Подобный взгляд я видел уже сотни и тысячи раз. Но, в этот раз я понимаю, что не могу устоять перед ним.

- Вот видите, ваше высочество, что может приключиться, если путешествовать по океану с такой маленькой командой. Если вы не против, то мы проводим вас в безопасное место. Простите, на борт пригласить не могу. Суеверия, сами понимаете штука серьёзная.

Мы вернулись на свой корабль. Вся команда была ещё на палубе.

- Прошу вашего внимания,– эти слова я крикнул громко, чтобы все услышали,- я не хочу быть больше вашим капитаном, по этому предлагаю вместо себя кандидатуру Джо.

- Как так?– опешил брат,– ты же всегда мечтал быть капитаном?

- Теперь я мечтаю о другом. Быть на земле вместе с Матильдой и сыном Тимом,– улыбнулся я,– и ты Джин Хьюи, отправляйся домой к своей жене и дочери.

Малец чуть не вывалился из вороньего гнезда.

- Я даже не думал, что вы моё имя знаете. А от куда вам известно про жену и дочку, я вообще ума не приложу.

- Капитан должен знать о своей команде абсолютно всё!– отшутился я, но теперь поступок Джина мне был ещё более непонятен, спасать капитана, для которого ты - пустое место.

Возможно я что-то не понимаю в этой жизни! Но прекрасно понимаю, что Джо станет отличным капитаном. Поменять жизнь брата на жизнь семи матросов, это по истине капитанский поступок. И я на него больше за это не сержусь!