Любого русского можно сразу вычислить зарубежом, даже если он говорит без акцента. Вот самые яркие признаки: русский использует в основном повелительное наклонение (tell me, sit here, call me и т.д.), русский не смущаясь может заявить, что его собеседник что-то попутал (you are wrong) и что ему впаривают какое-то фуфло (this is bad). Представьте себе ситуацию. Ты пришел в банк, чтобы выяснить, почему до сих пор тебе не выдали банковскую карточку. А сотрудник банка начинает тебе заливать откровенную ахинею, да еще и приправленную всякими небылицами, которые он сочиняет на ходу. Это случай из моей жизни. Учитывая, что это был уже мой пятый поход в банк с тем же вопросом и что я уже просидел в банке четыре часа (!) и что каждый раз мне рассказывали примерно одни и те же байки, я просто забылся и, заглянув сотруднику в глаза, по русскому обыкновению кратко сказал ему: This is not true. Казалось бы безобидная фразочка, но лицо банкира вытянулось, он побледнел, изумленно вытаращил на меня св